Ejemplos de uso de "applaud" en inglés con traducción al ruso

<>
We applaud the IAEA for those and numerous other achievements. Мы приветствуем МАГАТЭ за эти и многие другие достижения.
Don't applaud, this was clubs. Не аплодируйте, это были крести.
We can certainly applaud him for that, but then we should ask what took him so long. Мы, конечно, можем ему за это поаплодировать, но затем мы должны спросить, а почему он так долго тянул с этим заявлением.
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. Как только новый учитель вошёл в класс, ученики зааплодировали.
They applaud the Israeli government’s tough line with the Palestinians. Они приветствуют жесткую позицию Израильского правительства по отношению к Палестинцам.
Faraday was too busy taking notes to applaud. Фарадей был слишком занят конспектированием, чтоб аплодировать.
Anyway, I'd like to take a moment to applaud all of you, for your hard work in round one. В любом случае, я хотел бы уделить момент, и поаплодировать вам за ту работу, что вы проделали в первом раунде.
We can applaud the new nuclear arms control agreement as a step toward nuclear sanity. Мы можем приветствовать новый договор по контролю над ядерными вооружениями как шаг вперед по направлению к ядерному здравомыслию.
You, of all lovesick fools, should applaud his devotion. Вы, влюбленные дурачки, должны аплодировать его преданности.
Or were they there to applaud their business-as-usual approach to every crisis – an approach that has fanned the flames of xenophobic nationalism throughout the European Union? Или же они собрались, что поаплодировать своим привычным подходам к каждому новому кризису – подходам, которые зажгли огни ксенофобского национализма в странах Евросоюза?
We also applaud the various monitoring, reporting and compliance actions taken by the parties concerned. Мы также приветствуем различные меры по осуществлению наблюдения, представлению отчетности и обеспечению выполнения задач заинтересованными сторонами.
And if they did they probably wouldn't applaud. Если бы они знали, они, наверное, не стали бы аплодировать.
Yossi Vardi: This is one of the most popular viral advertisement of last year, known as the optical inch by Philips. Let's applaud Philips - - for this gesture for humanity. Йосси Варди: Это одна из самых популярных реклам в прошлом году, известная как оптический дюйм Philips. Давайте поаплодируем Philips. .за этот шаг к человечности.
We applaud his decision to empower a commission to give concrete form to the wishes of many. Мы приветствуем его решение создать комиссию для того, чтобы придать желаниям многих конкретные очертания.
One does not applaud the tenor for clearing his throat. Никто не аплодирует тенору, когда он прочищает горло.
And I applaud your enthusiasm, But I think you should take this decision a little more seriously. И приветствую твой энтузиазм, но мне кажется, ты должен отнестись к этому решению немного более серьезно.
I really applaud the SETI efforts, but we have not heard anything yet. Я действительно аплодирую их усилиям, но мы же до сих пор ничего не услышали.
Arabs seem increasingly willing to accept - and even applaud - the Obama administration's policy toward the region. Кажется, что арабы готовы принять - и даже приветствуют - политику администрации Обамы в регионе.
Democrats applaud Republicans for proposing a plan to reduce CO2 emissions and combat global warming. Демократы аплодируют республиканцам за то, что они предложили план сокращения выбросов CO2 и борьбы с глобальным потеплением.
At the moment, people applaud sustainable growth, but they don't vote for what it means in practice. В настоящее время люди приветствуют устойчивый рост, однако они не поддерживают то, что он означает на практике.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.