Beispiele für die Verwendung von "army deserter" im Englischen

<>
Army deserters confirm that rapes have occurred. Дезертиры из армии подтверждают факты сексуального насилия.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
The deserter in the face of the enemy must expect to be shot. Дезертир, покинувший поле боя, должен быть застрелен.
A language is a dialect with an army and navy. Язык - это диалект с армией и флотом.
The army quelled the rebellion. Армия подавила бунт.
They refused to join the army. Они отказались идти в армию.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
During the war, he served in the army. Во время войны он служил в армии.
A great number of citizens went into the army. Огромное число граждан шло в армию.
The town was defended by a large army. Город защищала большая армия.
The Permanent Anti-Corruption Unit, created in 2011, is also coupled with its army of government analysts, investigators, and auditors. К делу подключилось созданное в 2011 году Постоянное подразделение по борьбе с коррупцией, в состав которого вошел обширный штат правительственных аудиторов, следователей и аналитиков.
Also among the dead it said were 2,202 army defectors and some 5,375 opposition fighters, many of them foreigners. Также среди погибших, как сказано в заявлении, были 2202 армейских перебежчика и около 5375 бойцов оппозиции, многие из них иностранцы.
The Army is in control of the new government of Thailand Армия контролирует новое правительство Таиланда
Now, when this phase is over, the next step must be to destroy the chemical weapons already existing in the Syrian army. Теперь, когда этот этап пройден, следующим шагом должно стать уничтожение уже имеющегося у сирийской армии химоружия.
Officially, Prayuth Chan-ocha will be the temporary prime minister, since army leaders plan to hold general elections at the end of 2015. Официально Прают Чан-Оча будет временным премьером, поскольку военные планируют провести всеобщие выборы в конце 2015 года.
Members of the army received key positions: ministers of defence, finance, foreign affairs, and trade. Представители армии получили ключевые должности: министров обороны, финансов, иностранных дел и торговли.
My first choice was to go in the army. Мой первый выбор был пойти в армию.
The army came to power on May 22 Военные пришли к власти 22 мая
Prosecutors tried to establish Friday that Army private Bradley Manning -- charged in the largest leak of classified material in U.S. history -- missed multiple opportunities to complain about the mistreatment he's alleging he suffered in military custody. В пятницу обвинение попыталось доказать, что рядовой Брэдли Мэннинг, обвиненный в крупнейшей утечке засекреченных материалов в истории США, не воспользовался множеством возможностей подать жалобу на плохое обращение, которое, по его словам, ему довелось перенести, находясь в военной тюрьме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.