Exemples d’usage de "as needed" en anglais avec traduction en russe

<>
Continue to add listings as needed. Продолжайте добавлять программы передач по мере необходимости.
Enter other details about the model as needed, and add any submodels. Введите другие сведения о модели по необходимости, и добавьте нужные подмодели.
Switchover management involves performing database or server switchovers as needed. Управление переключениями предполагает переключение баз данных или серверов по мере необходимости.
Jerk chicken, apron on top of dress, option to bend over only as needed. Цыпленок, фартук поверх платья, наклоняться только по необходимости.
The enable script also applies malware engine and definition updates as needed. Скрипт включения также применяет обновления модуля и определений вредоносных программ по мере необходимости.
This enables the person assigned to the absence setup to register absence, as needed, and reduces how often absence journals must be created. Этот параметр дает возможность работнику, назначенному для настройки отсутствия, регистрировать отсутствие по необходимости и уменьшает количество созданий журналов отсутствия.
In the Lines grid, select an invoice line and make changes, as needed. В сетке Строки выберите строку накладной и внесите изменения по мере необходимости.
The study includes a short review of relevant curriculum/assessment materials internationally, development of new modules as needed, compilation of a directory of materials and resources, and recommendations on the next steps in an implementation strategy. Исследование включает в себя краткий обзор соответствующих учебных планов/аттестационных материалов на международном уровне, разработку, по необходимости, новых модулей, составление справочника учебных материалов и педагогических пособий и подготовку рекомендаций о следующих мерах в рамках имплементационной стратегии.
Mechanism put in place for information dissemination to stakeholders and public as needed. Вводимый в действие, по мере необходимости, механизм распространения информации среди заинтересованных сторон и общественности.
Admins can still sign in and access the Office 365 admin center, and buy other Office 365 subscriptions as needed. Администраторы по-прежнему могут входить в систему и работать с Центром администрирования Office 365, а также при необходимости приобретать другие подписки на Office 365.
Review the information on the Line details FastTab and make changes, as needed. Просмотрите информацию на экспресс-вкладке Детали строки и внесите изменения по мере необходимости.
Admins can create Exchange Mail flow rules (transport rules) in Exchange Online on the results of a DKIM validation to filter or route messages as needed. Администраторы могут создавать Правила потока обработки почты (правила транспорта) в Exchange Online по результатам проверки DKIM, чтобы при необходимости фильтровать или направлять сообщения.
However, the southern rail corridor is currently only running on an as needed basis. Однако в настоящее время южный железнодорожный коридор задействуют только по мере необходимости.
We have a mission statement for our company doing migraine, which is, "Prevent or ameliorate migraine headaches by the application of a safe, controlled magnetic pulse applied, as needed, by the patient." У нашей кампании по борьбе с мигренью была следующая миссия: "Предотвратить или смягчить мигрени, применяя безопасный, управляемый магнитный импульс, приложенный в случае необходимости пациентом."
Vendors also started selling old plates so that drivers could change their tags as needed. Торговцы также начали продавать старые номерные знаки, чтобы водители могли менять свои знаки по мере необходимости.
She noted that the follow-up action plan would be reviewed next week in Geneva at the UNAIDS meeting of global coordinators representing all UNAIDS cosponsors and adjustments would be made as needed. Она отметила, что на следующей неделе в Женеве на заседании глобальных координаторов ЮНЭЙДС, представляющих всех коспонсоров ЮНЭЙДС, будет проведен обзор плана действий по выполнению рекомендаций и что, при необходимости, в него будут внесены коррективы.
Additional staff (resident auditors) and services are funded, as needed, to cope with emerging situations and needs. По мере необходимости, при возникновении новых ситуаций и потребностей организуется финансирование дополнительных должностей (ревизоров-резидентов) и услуг.
Specific coordination tasks are organized by substantive area and are assigned to theme groups or working/cluster groups, or task forces, as needed, usually led by the agency with the relevant mandate and expertise. Конкретные задачи по координации разбиваются по основным областям и возлагаются на тематические группы или рабочие группы/группы по блокам вопросов либо же на целевые группы, в зависимости от необходимости, которые обычно возглавляются учреждением, обладающим соответствующим мандатом и экспертным опытом.
It will be revised and updated as needed in conjunction with the roll-out of the enterprise resource planning system. Она будет пересматриваться и обновляться по мере необходимости в контексте введения в действие корпоративной системы планирования ресурсов.
Facilitate efforts to increase greater stakeholder understanding of the intent of the Intergovernmental Panel on Forests and Intergovernmental Forum on Forests proposals for action, including through clustering and further simplifying of the language as needed (AUS). содействовать усилиям по углублению понимания заинтересованными лицами направленности практических предложений Межправительственной группы по лесам и Межправительственного форума по лесам, в том числе, при необходимости, на основе обобщения и еще большего упрощения формулировок (AUS).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !