Beispiele für die Verwendung von "attrition test" im Englischen

<>
By the end of the first week of the campaign, Luftwaffe sorties began to drop off sharply due to attrition and fuel shortages. К концу первой недели битвы немецкая авиация стала все реже совершать вылеты из-за боевых потерь и нехватки топлива.
I made a serious mistake on the test. Я сделал серьёзную ошибку в этом тесте.
To the men in the tanks and trenches at Kursk, it became an appalling war of attrition. Для солдат в танках и окопах Курска это была страшная война на изнурение.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
To Putin, the straightest path to a more controllable, obedient Ukraine was one of attrition. С точки зрения Путина, самый прямой путь к более управляемой и покорной Украине — это стратегия измора.
Tom couldn't answer even one question on yesterday's test. Том не мог ответить ни на один вопрос во вчерашнем тесте.
The former exhausted the Germans, and the latter imposed a war of attrition that broke them. Первое исчерпало силы немцев, тогда как второе вынудило их вести войну на истощение, которая их сломила.
Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious. Ответы Тома и Мэри на тест полностью совпадали, и у учителя возникли подозрения.
For the Russia-United States nuclear stand off, once again it is a war of attrition. В этом атомном противостоянии России и США снова началась война на изнурение.
I am satisfied with the result of my math test. Я доволен результатом своего теста по математике.
Instead, it seems to be a sharp escalation in a steady war of attrition. Это больше похоже на резкое обострение в ходе продолжительной войны на изнурение.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
The challenge before Ukraine is to acquire as quickly as possible the force structure and armaments it needs to sustain a potentially long war of attrition. Задача Украины заключается в том, чтобы как можно скорее создать организационную структуру вооруженных сил и получить оружие, которые необходимы ей для ведения продолжительной войны на изнурение.
He could swim fast enough to pass the test. Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
It just has to be strong enough to keep Russia from winning — that is, from embarking on a massive land war or compelling Ukraine by means of a costly war of attrition to reintegrate the Donbass enclave. Она должна быть просто достаточно сильной, чтобы лишить Россию возможности постоянно побеждать — то есть, чтобы она не начала широкомасштабную наземную войну на истощение и посредством такой дорогостоящей войны не отняла у нее донбасский анклав.
Those who missed the test must take it tomorrow. Те, кто пропустили экзамен, обязаны его завтра сдать.
At the same time, attrition has been creeping up with generational turnover kicking in, the losses now outstripping the gains for the past two years. В то же время происходит сокращение аппарата в связи со сменой поколений, и потери в последние два года превосходят производимое пополнение.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
The movement has been born out of pure frustration and the attrition of an unjust financial system; an arguably feral system of fiscal authority. Движение родилось из чистого отчаяния и краха несостоятельной финансовой системы, выродившейся в произвол фискальных органов.
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.