Usage examples of "bans" in English with translation to Russian

<>
Keep in mind, Plato bans the flute in the republic but not the lyre. Помните, что Платон запрещает в государстве флейту, но не лиру.
The practice persists, despite legal bans. Практика сохраняется, несмотря на юридические запреты.
The treaty bans all land-based cruise missiles with ranges between 500 and 5,500 kilometers. Этот договор запрещает иметь любые крылатые ракеты наземного базирования с радиусом действия от 500 километров до 5500 километров.
All bans will be final and non-negotiable. Все наложенные запреты являются окончательными и не подлежат оспариванию.
My own state, New York, already bans assault weapons, as do a handful of other states. Мой собственный штат, Нью-Йорк, уже запрещает боевое оружие, как и несколько других штатов.
We reserve the right to implement bans on: Мы вправе осуществлять запрет на:
One of the criteria bans kids’ access to images of sexual relations between people of the opposite sex. Среди прочего закон запрещает предоставлять детям доступ к материалам, изображающим половые отношения между людьми разных полов.
The world does not need new bans or taxes. Миру не нужны новые запреты и налоги.
Of course, no nation completely bans lay-offs, but flexibility varies greatly and can be central to profitability. Конечно, ни одно государство не может полностью запретить увольнения, но существуют большие различия между эластичностью системы в разных странах, что может иметь решающее значение для прибыльности.
Legislative bans have forced Russians to drink less beer Законодательные запреты заставили россиян пить меньше пива
The Protocol bans the production and use of some products outright (aldrin, chlordane, chlordecone, dieldrin, endrin, hexabromobiphenyl, mirex and toxaphene). Протокол категорически запрещает производство и использование ряда продуктов (альдрин, хлордан, хлордекон, дильдрин, эндрин, гексабромдифенил, мирекс и токсафен).
Further, his recent bans on Western food imports have weakened it further. Более того, недавно введенный запрет на импорт продуктов питания с Запада ослабил ее еще больше.
Prince Naif bans the very word "reform" from public discourse, because it suggests that there is something wrong with the system; Принц Наиф запрещает само употребление слова "реформа" в публичных обсуждениях, поскольку оно намекает на то, что с системой что-то не в порядке;
Indeed, no one actually believes that the visa bans will make a difference. Действительно, никто не верит, что визовые запреты могут что-то изменить.
17/List A/annex VIII that bans the export of wastes containing arsenic, lead, mercury, asbestos and many other chemical substances. 17 Перечень А/приложение VIII, в котором указываются запрещенные для экспорта отходы, содержащие мышьяк, свинец, ртуть, асбест и многие другие химические вещества.
But China has so far struggled to reduce smoking or enforce bans effectively. До сих пор, Китай пытался изо всех сил уменьшить курение или эффективно применять запреты.
The European Union Directive on electronic signatures, for example, generally bans discrimination of foreign qualified certificates (i.e. PKI-based digital signatures). Так, Директива Европейского союза об электронных подписях в целом запрещает дискриминацию иностранных сертификатов, соответствующих установленным требованиям (т.е. цифровых подписей на основе ИПК).
Bans have since been implemented in 14 Chinese cities, including Shanghai, Hangzhou, and Guangzhou. С тех пор, запреты были осуществлены в 14 китайских городах, включая Шанхай, Ханчжоу и Гуанчжоу.
France is one of only two countries in Europe (Belgium is the other) that bans the full veil in its public schools. Франция – одна из всего лишь двух стран Европы (вторая – Бельгия), где запрещены хиджабы в государственных школах.
Those with a vested interest in the status quo may push their governments to impose bans. Введения запретов от властей могут требовать люди, которые корыстно заинтересованы в сохранении статус-кво.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!