Exemplos de uso de "believed" em inglês com tradução para o russo

<>
He believed in sportsmanship, integrity! Он верил в спортивное мастерство, честность!
Or so the protestors believed. Так, по крайней мере, полагали протестующие.
Nobody believed what I said. Никто не поверил в то, что я сказал.
This is when a mistake has been made in the original purchase and it becomes increasingly clear that the factual background of the particular company is, by a significant margin, less favorable than originally believed. При покупке была допущена ошибка, и становится все более очевидным, что фактическое положение дел конкретной компании существенно хуже, чем думалось вначале.
I never believed it, mama darling! Никогда не верил, мамочка, душечка, голубушка!
It is believed that he was innocent. Полагают, что он невиновен.
No one believed me at first. Сначала мне никто не поверил.
I have never believed in wars. Я никогда не верил в войны.
It is believed that whales have their own language. Полагают, что у китов есть свой язык.
None of these well-educated teenagers believed me. Ни один из этих образованных подростков не поверил мне.
You've believed it through generations. Вы верили в нее поколениями.
It is believed that ghosts exist in this forest. Полагают, что в этом лесу живут привидения.
Would you have believed me, knowing about Tempe? Вы бы поверили мне, зная про Темпе?
I thought you believed in infinite love. Я думал, ты веришь в безмерную любовь.
We believed that economic development would solve all our problems. Мы полагали, что экономическое развитие решит все наши проблемы.
Do you think she will believed that check dissapeared? Думаешь, она поверит, что талон куда-то исчез?
I truly believed we were in love. Я искренне верила, что мы любим друг друга.
Michael Bluth believed he &apos;d just made a shocking discovery. Майл Блут полагал, что совершил шокирующее открытие.
She believed him when he said he loved her. Она поверила ему, когда он сказал, что любит её.
And she truly believed in the diggers. И она искренне верит в диггеров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!