Sentence examples of "bit stop" in English

<>
One last little bit and I'll stop. Ещё один пример, и я закончу.
A bit of trivia, the human body when drained of most its blood will often times stop working. Интересный факт, человеческое тело лишенное большинства крови чаще всего перестает функционировать.
And only this little bit, only six percent actually ends up accelerating the car and then heating the brakes when you stop. И лишь ничтожные 6% на самом деле идут на ускорение автомобиля и, при последующий остановке, на нагрев тормозов.
Can't we just stop for a bit? Можем мы ненадолго остановиться?
They tell you to stop for a bit. Они говорят, что ты идешь медленно.
We can stop for a bit and catch our breaths. Можно ненадолго остановиться и перевести дыхание.
Can't we stop for a bit, Bert? Мы не можем ненадолго остановиться, Берт?
I may stop by for a bit before dinner. Я постараюсь заглянуть ненадолго перед ужином.
Why don't you stop this Cyrano bit and march your ass in there and get us both a job? Почему бы тебе не оставить эту комедию и отправить свою задницу туда и получить для нас работу?
Hey, Jasmine, why don't you stop working for a bit? Эй, Жасмин, почему бы тебе не оставить работу ненадолго?
Can you guys just maybe, just do me a favour and stop this fight for a bit briefly? Вы не можете сделать мне одолжение, и на время остановить эту ссору?
But nothing's gonna stop me from sharing a bit of that magic tonight! Но сегодня ночью никто не сможет остановить кусочек моей магии!
Yes, yes, you can stop now, I was there for that bit. Да-да, можно остановиться, я там был.
I know we can't stop them but it might hold them up for a bit. Я знаю, мы не сможем их остановить, но это может их ненадолго удержать.
I stop the oven when the middle is still a little bit frozen. Я выключаю когда середина ещё слегка замороженная.
Note how the market did not stop (exactly) at these price levels, but rather experienced ‘just a bit’ of spillover. Обратите внимание, что рынок не тормозил именно на "круглых" уровнях, но останавливался где-то около них.
In 2003, 23 per cent of women said they would like to stop working completely and stay at home if the financial situation permitted; the percentage was even a bit higher among men. В 2003 году 23 процента женщин заявили, что они полностью прекратили бы работать и оставались бы дома, если бы это позволяло их финансовое положение; доля мужчин, придерживающихся того же мнения, была даже несколько выше.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.