Exemples d'utilisation de "cast film coextrusion" en anglais

<>
But the movie, directed by a German, filmed in Venice and Paris, featuring a largely British supporting cast and remade from a popular French film, did a healthy $211 million overseas. Но снятый в Венеции и Париже немецким режиссером с большим участием британских актеров и ставший римейком популярного французского фильма, он заработал полновесные 211 миллионов долларов за рубежом.
Though the series' authors try to stress that this is a fictional plot that supposedly has nothing to do with reality, this film deals with perfectly real countries, and unfortunately, Russia is cast in the role of the aggressor. «Хотя авторы сериала старательно подчеркивают вымышленность сюжета, якобы не имеющего ничего общего с действительностью, речь в этом фильме идет о вполне реальных странах, причем России, к сожалению, отведена роль агрессора.
Film of Stanculescu at the time show that he had dispensed with his plaster cast. Фильм о Станкулеску, снятый в то время, показывает, что генерал расстался с гипсовой повязкой.
It's a good film in the sense that I certainly want to see it, right, but don't expect Emmerich to cast Brad Pitt in his next movie digging latrines in Tanzania or something. Это хороший фильм, в том смысле, что я его с удовольствием посмотрю, но не ждите, что у Эммериха в следующем фильме Бред Питт будет рыть сортиры в Танзании или что-нибудь в этом духе.
I cast about for a suitable reply. Я попытался найти подходящий ответ.
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?
Coming events cast their shadows before them. Надвигающиеся события бросают перед собой тени.
Have you ever seen a film this good? Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?
The die is cast. Жребий брошен.
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. Я осознал опасность СПИДа после того, как вчера вечером посмотрел документальный фильм.
Her letter cast a new light on the matter. Её письмо заставило по-новому посмотреть на проблему.
I want to watch the film. Я хочу посмотреть фильм.
The tree cast a long shadow. Дерево отбрасывало длинную тень.
What's the name of the film which you like the most? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
Don't cast pearls before swine. Не мечите бисера перед свиньями.
I'm going to see a horror film. Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.
He was cast as Hamlet. Ему досталась роль Гамлета.
What's the name of your favourite film? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
She did not so much as cast glance at me. Она на меня даже не посмотрела.
I've already seen the film. Я уже видел этот фильм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !