Exemplos de uso de "chased away" em inglês

<>
You chased away the mayor, because he was a friend of mine. Вас всех мэр выгонит, потому что он мой друг.
We chased it into the sun, it got away. Мы выгнали его на солнце, а он сбежал.
If he had chased Mary away, everyone would have understood. Если бы он выгнал Марию из дома, его бы все поняли.
If he comes, will you chase him away? Если оно придет, ты выгонишь его?
I'm not chasing you away, but don't snatch my guests! Я не выгоняю тебя, но не трогай моих гостей!
If your wife walked in, would you chase her away, tell her to come back next week? Если бы ваша жена вошла, то вы бы выгнали ее, сказали бы ей вернуться на следующей неделе?
You brought light into my life and chased away all the darkness. Ты привнесла в мою жизнь свет и прогнала тьму.
These chased away even the tiny levels of foreign investment that had come to Haiti. Эти действия рассеяли даже то незначительное инвестирование, которое производилось в Гаити.
So everyone took her to be a witch - and always chased her away when they saw she. Так что, все считали ее ведьмой и всегда гнали прочь, как только она появлялась.
I shooed and chased them away. Я крикнула и прогнала их.
She chased that big seal away, went and got its penguin and brought it to me. Она прогнала этого леопарда, отобрала у него пингвина и принесла его мне.
UNESCO supports activities in favor of the protection and rehabilitation of under-age street girls in Guatemala City: Chased from their homes by families that reject them, these young girls run away and settle on the streets. ЮНЕСКО оказывает поддержку деятельности по защите и реабилитации несовершеннолетних беспризорных девочек в городе Гватемала: выставленные на улицу отрекающимися от них семьями, эти девочки бегут из дома и начинают жить на улице.
I went looking for Carlos, I found him, he got away, I chased him, taxi, splat. Я искал Карлоса, нашел его, он убежал, я преследовал его, такси, удар.
Judged, however, by Syriza’s economic policy the competitive advantage will be eaten up in a few years’ time and, say two to three years down the road, Greece will be back to where it is today — only worse off having scared international investors away and chased business out of the country. Однако, судя по экономической политике партии СИРИЗА, это конкурентное преимущество исчезнет за несколько лет, и скажем, через два-три года Греция вновь окажется там, где она находится сейчас — правда, ситуация будет гораздо хуже, поскольку к тому времени она распугает международных инвесторов и выгонит из страны зарубежные компании.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
They chased the man to arrest him. Они преследовали человека, чтобы арестовать его.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
I got on a bicycle and chased after the thief. Я сел на велосипед и погнался за вором.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
The policeman chased the thief. Полисмен преследовал вора.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.