Ejemplos de uso de "check in" en inglés con traducción al ruso

<>
I'd like to check in. Я бы хотел зарегистрироваться.
What time do I have to check in? Во сколько нужно регистрироваться?
All right, now, once a hacker intrudes the hotel computer system, he has control over room assignments, check in, check out, television, thermostat. Хорошо, итак, стоило хакеру проникнуть в компьютерную систему отеля, он стал контролировать распределение номеров, регистрацию и выписку, телевизионные услуги, термостат.
You can check in your luggage Desk 14. Можете зарегистрировать багаж в 14 окне.
They have to check in: Они должны регистрировать:
"help you check in," weigh the luggage, since you can't read. Помогу взвесить и сдать багаж, потому что ты не умеешь читать.
I'm gonna check in and drink at the gate. Пойду зарегистрируюсь и выпью у ворот.
Avoid the front lobby and don't check in. Не ходи через центральный вход и не регистрируйся.
When signing up for an account or passing a security check in Facebook, you may have to complete a captcha by manually typing a group of letters and numbers that are displayed on your screen. При регистрации аккаунта или прохождении проверки безопасности на Facebook вам может потребоваться вручную ввести код «captcha», представляющий собой группу букв и цифр, показанных на вашем экране.
Yes, but check in here at the counter prior to flight time. Да, сэр, только зарегистрируйте.
Press 2 if you'd like to speak to check in. Нажмите 2, если вы хотите говорить, чтобы зарегистрироваться.
You go to the hotel and you check in. There's a Lebanese. Ты приезжаешь в гостиницу и регистрируешься за стойкой у ливанца.
And after I explained to him accessory to murder's a little more serious than pissing off Kim Kardashian, he admitted to setting up guys at the back door, which, as it turns out, is how the beautiful people check in. И после того, как я объяснил ему, что хуже быть соучастником преступления, чем досаждать Ким Кардашьян, он признался, что пропустил ребят через заднюю дверь, и как оказалось, именно так светская элита проходит регистрацию.
Okay, why don't we just check in and get to the room? Хорошо, почему бы нам просто не зарегистрироваться и не пойти в номер?
Accordingly, two General Service (Local level) library clerks are requested (one each for Arusha and Kigali) to record (check in) and stamp new acquisitions and for the arrangement of the documents and books on the shelves, reproduction of documents, particularly the jurisprudence of the Tribunal, and their entry into the ICTR database. В связи с этим испрашиваются две должности библиотекарей категории общего обслуживания (местный разряд) (по одной должности для Аруши и Кигали) для регистрации (учета) и маркировки новых поступающих в Библиотеку материалов и для сортировки документов и книг на полках, размножение документации, особенно касающейся судебной практики Трибунала, и их введения в базу данных МУТР.
I've had a long day, so if you're looking to check in, the admitting desk is in the front lobby. У меня был длинный день, поэтому если вы хотите зарегистрироваться, регистрационный стол находится в вестибюле.
He checked in at a good hotel. Он зарегистрировался в хорошем отеле.
As you can see, captain, Cynthia Logan checks in to her hotel at 6:17 P. M., and then here, she enters her second-floor hotel room at 6:41 P.M. Как видите, капитан, Синтия Логан регистрируется в отеле в 18:17, а тут она входит в свой номер на втором этаже в 18:41.
And according to the hotel records, there was a room booked in her name, but she never actually checked in. И основываясь на записях отела, была комната, зарегистрированная на ее имя, но она так и не заселилась.
And documents obtained by the American Civil Liberties Union have Rumsfeld, in his own words, "checking in" on the sexualized humiliation of prisoners. Все документы, полученные Американским союзом гражданских свобод, по собственным словам Рамсфелда "регистрируют" сексуальное унижение узников.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.