Exemplos de uso de "communicate" em inglês com tradução "объяснять"

<>
Show your ads value: Your ads should clearly communicate why it's valuable for people to share their information with your business. Продемонстрируйте ценность своей рекламы: реклама должна четко объяснять, почему людям выгодно поделиться с вами информацией.
Onstage at Mission Blue, he explains the amazing ways whales use sound and song to communicate across hundreds of miles of ocean. Выступая перед защитниками морской экологии Mission Blue, Питер Тяк объясняет, как удивительно киты используют звук и пение для передачи сообщений на сотни океанских миль.
Before YouTube, there was no way for him to discover his sport's true potential, because you can't communicate this stuff in words, right? До YouTube у него не было шанса обнаружить свой истинный спортивный потенциал, потому что трудно объяснить словами что такое моноцикл, верно?
In addition to making it easy for a player to find the Facebook Login functionality within your game, you should clearly communicate the benefit your players can get in exchange connecting to Facebook. Мы рекомендуем не только предложить игрокам входить через Facebook, но и объяснить, почему это следует делать.
In response to the question of whether the use of two incompatible information tracking systems, the Electronic Document Registration and Information Tracking System (e-DRITS) and the integrated Documents Control and Productivity Monitoring System (iDCPMS), was an obstacle to the integration of global management across duty stations, it was explained that the Department's ability to plan and to communicate had in no way been hindered. В ответ на вопрос о том, не является ли использование двух несовместимых систем поиска информации — Электронной системы информации о регистрации документов и контроле за их прохождением (эДРИТС) и Комплексной системы контроля за документацией и производительностью (КСКДП) — препятствием на пути создания глобальной системы управления всеми местами службы, было объяснено, что это никоим образом не сказывается на возможностях Департамента в плане планирования и обмена информацией.
(4) determining any commission structure and communicating the structure to the introduced clients. (4) определение комиссионной структуры и ее объяснение, представленным ими клиентам.
While being conversational encourages the use of everyday, colloquial language, it doesn’t mean your messages should be written so casually that you sacrifice communicating core capabilities, misrepresent utility or break trust. Разговорная речь подразумевает использование каждодневных обиходных выражений. Однако несмотря на разговорность, необходимо достаточно четко объяснять ваши возможности, создавать правильное впечатление о сервисе и вызывать доверие.
The absence of a region-wide coordinated programme in which information is collected, analysed and promptly communicated could be attributed to a number of factors, including weak forensic capacity in some States and institutional and administrative constraints in sharing data. Отсутствие координируемой на региональном уровне программы сбора, анализа и оперативного распространения информации можно объяснить целым рядом факторов, включая ограниченный потенциал некоторых государств в сфере судебной экспертизы и наличие организационных или административных препятствий для распространения данных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.