Verwendungsbeispiele von "comrades" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Comrades, Swiss cheese, Greek olives. Товарищи, сыр швейцарский, маслины греческие.
Loyal comrades, you know the situation. Верные товарищи, вы знаете, какова ситуация.
The war comrades of my father. Отцовские боевые товарищи.
Well, Comrades of the Red Army, everybody okay? Ну как, товарищи красноармейцы, порядок?
In honour of Clara Zetkin and Rose Luxembourg, comrades. В честь Клары Цеткин и Розы Люксембург, товарищи.
Your three comrades here pumped bullets into her, remember? Эти твои три товарища засадили в нее пули, помнишь?
I've heard legends from our comrades about this notebook. Я слышал легенды от наших товарищей об этом журнале.
It seems the comrades have understood the superiority of the aryan race. Товарищи коммунисты, кажется, быстро поняли превосходство арийской расы.
Fight for peace among all peoples for Hitler, comrades, Hitler is war! Борьба за мир для всех людей против Гитлера, товарищи, Гитлеру - война!
Many of my comrades were robbed of that chance, for few remain alive. Многих моих товарищей лишили такого шанса, т.к. только некоторые остались живы.
Next to me stood my friends and long time comrades in jail and Solidarity underground: Рядом со мной стояли мои друзья и старые товарищи по тюрьме и подполью Солидарности:
The tone is overwhelmingly elegiac: back then, comrades came together to build a new world. Тональность преимущественно элегическая: и собрались тогда товарищи построить вместе новый мир.
Go visit my old comrades and get a nice big-ass scoop of pistachio nut. Навестим моих боевых товарищей, съедим по шарику фисташкового.
In Venezuela, keeping his former comrades in arms happy is obviously a concern for Chávez. В Венесуэле Чавез старается всячески ублажить своих бывших товарищей по оружию.
But, like their comrades in the pharmaceutical industry, such hackers tend to leave telltale signs. Однако, как и их товарищи в фармацевтической промышленности, такие хакеры имеют тенденцию оставлять контрольные знаки.
So every year, June 16, we will commemorate all those comrades or students who died. С тех пор, каждый год 16ое июня - день памяти всех погибших товарищей и студентов.
In exchange, he had his comrades on the outside put the arm down on the dispatcher. В ответ он попросил своих товарищей снаружи надавить на диспетчера.
So we eloped to Shanghai, where my husband was executed along with many of his comrades. Поэтому мы сбежали в Шанхай, где моего мужа казнили вместе со многими его товарищами.
On 1 September, a group of Massalit SLM-Minawi soldiers attacked their Zaghawa comrades in Gereida. 1 сентября группа бойцов ОДС-Минави из племени масалит совершила нападение на своих боевых товарищей из племени загхава в Герейде.
One of my Union comrades has a sister, works in the telegraph office at the BSA factory. Сестра одного из моих товарищей работает в почтовом узле на фабрике в Белфасте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!