Exemples d'utilisation de "conditional expression format" en anglais

<>
Type your conditional expression in the box, or click the Build button next to the expression box to start using the Expression Builder. Введите условное выражение в поле или нажмите кнопку Построить рядом с ячейкой выражения, чтобы открыть построитель выражений.
The graph Batch API has support for this using the JSONPath expression format (http://code.google.com/p/jsonpath/). Интерфейс API Batch поддерживает настройку зависимости между операциями с помощью выражений в формате JSONPath (http://code.google.com/p/jsonpath/).
As with the ValidationRule property, the Condition column expression is a conditional expression. Как и в случае со свойством ValidationRule (Правило проверки), выражение в столбце Условие является условным выражением.
The JSONPath expression format provides a simple way to reference the data in a JSON object. Выражения в формате JSONPath позволяют без труда создавать ссылки на данные в объекте JSON.
For example, you could use the IIf function in an expression with the Format function such as the following: Например, можно использовать функцию IIf в выражении с функцией Format:
You can use the expression builder to help you format the rule correctly. Для правильного форматирования правил вы можете использовать построитель выражений.
In truth, whether what is at issue are conditional declarations formulated after the expression of consent to be bound or simple interpretative declarations whose formulation is limited to certain periods, there does not seem to be any reason to deviate from the rules applicable to late reservations. По правде говоря, идет ли речь об условных заявлениях, сформулированных после выражения согласия на обязательность договора, либо о простых заявлениях о толковании, когда их формулирование ограничивается определенными сроками, по всей видимости, нет никаких оснований отходить от норм, применимых в отношении последующих оговорок.
An expression can use data from any of the query data sources, as well as functions, such as Format or InStr, and can also contains constants and arithmetic operators. В выражениях могут использоваться данные из любых источников запроса, а также функции, например Format или InStr, константы и арифметические операторы.
The expression can use data from any of the query data sources, in addition to functions, such as Format or InStr, and can contain constants and arithmetic operators. В выражениях могут использоваться данные из любых источников запроса, а также функции, например Format или InStr, константы и арифметические операторы.
This does not preclude qualifying such statements as objections; however, they are “conditional” or “conditioned” in the sense that their legal effects are subordinate to a specific act: the expression of definitive consent to be bound. Это не препятствует квалификации этих заявлений как возражений; но они являются " условными " или " предположительными " в том смысле, что их юридические последствия поставлены в зависимость от отдельного акта: выражения окончательного согласия на обязательность договора.
This is obviously true for conditional interpretations, which, like reservations themselves, can be formulated (or confirmed) only at the time of the expression of definitive consent to be bound, as specified in draft guidelines 1.2.1 and 2.4.5. Несомненно, это касается условных заявлений о толковании, которые, подобно самим оговоркам, могут формулироваться (или подтверждаться) только в момент выражения окончательного согласия на обязательность договора, о чем говорится в проектах основных положений 1.2.1 и 2.4.5.
However, in the case of this second hypothesis, the Commission noted that if the conditional interpretative declaration was formulated when signing the treaty, it would “probably” be “confirmed at the time of the expression of definitive consent to be bound”. Впрочем, в этом втором случае Комиссия отметила, что, если условное заявление о толковании было сформулировано при подписании договора, оно «вероятно» должно быть подтверждено во время выражения окончательного согласия на обязательность договора».
In the case of the latter, the Commission noted in the commentary to draft guideline 1.2 that, if the conditional interpretative declaration had been formulated at the time of signature of the treaty, it should “Probably” be “confirmed at the time of the expression of definitive consent to be bound”. В отношении последних Комиссия отметила в комментарии к проекту основного положения 1.2, что, если условное заявление о толковании было сформулировано при подписании договора, оно, " вероятно ", " должно быть подтверждено при выражении окончательного согласия на обязательность для себя договора ".
Unlike the modification of “simple” interpretative declarations, the modification of conditional interpretative declarations cannot be done at will: such declarations can, in principle, be formulated (or confirmed) only at the time of the expression by the State or the international organization of its consent to be bound and any late formulation is excluded “except if none of the other contracting parties objects”. В отличие от изменения " простых " заявлений о толковании, условные заявления о толковании нельзя изменять когда угодно: в принципе их можно делать (или подтверждать) лишь при выражении государством или международной организацией согласия на обязательность договора, и любое последующее формулирование не допускается, за исключением случая, когда оно " не вызывает возражений ни одной из других Договаривающихся Сторон ".
You can hide error values by converting them to a number such as 0, and then applying a conditional format that hides the value. Чтобы скрыть значения ошибок, можно преобразовать их, например, в число 0, а затем применить условный формат, позволяющий скрыть значение.
Click a cell that has the conditional format that you want to remove throughout the worksheet. Щелкните ячейку с условным форматированием, которое вы хотите удалить со всего листа.
Apply the conditional format Применение условного формата
Select Formatting, hover over a conditional format, such as Icon Set, and then pick the one you prefer. Выберите категорию Форматирование, наведите указатель мыши на условный формат, например Набор значков, а затем выберите нужный.
To change a conditional format, do the following: Для изменения условного форматирования выполните указанные ниже действия.
You can use Conditional Formatting. In this case you’d want to use the Format only cells that contain option. Вы можете использовать условное форматирование с параметром Форматировать только ячейки, которые содержат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !