Exemplos de uso de "considers" em inglês com tradução "считать"
Traduções:
todos11358
рассматривать6915
считать2601
учитывать830
принимать во внимание242
полагать187
учитываться107
посчитывать61
считающийся58
почесть50
обдумывать44
считавшийся13
рассматривавшийся6
полагающийся1
рассматривающийся1
outras traduções242
Although, it will be difficult for Ginza Project establishments, he considers.
Хотя трудно придется заведениям Ginza Project, считает он.
MasterForex considers contribution to development of sports and culture its obligation.
Компания MasterForex считает своим долгом вносить вклад в развитие культуры и спорта.
He considers the information publicized by Borschev as a form of pressure.
Обнародование Борщевым информации он считает формой давления.
The Sava Commission similarly considers capacity-building to be a significant challenge.
Комиссия по реке Сава также считает, что укрепление потенциала является важной проблемой.
The State party considers that this legal assessment was thorough and adequate.
Государство-участник считает, что такая правовая оценка была тщательной и достаточной.
Borschev considers the lists of the Moscow and Rostov committees "revenge for Kopeisk".
Списки московской и ростовской комиссий Борщев считает "местью за Копейск".
Keeping that in mind, what do you think WorldNetDaily considers a reputable source?
Так вот, учитывая эту историю, как ты думаешь кого именно WorldNetDaily считает надежным источником?
Foreign Policy magazine considers Sudan the country most at risk of state failure.
Журнал "Foreign Policy" считает Судан страной, рискующей превратиться в несостоявшееся государство.
But that does not mean that Xi considers this status to be permanent.
Но это не значит, что Си считает этот статус вечным.
UNICEF considers the use of management consulting firms beneficial, provided certain procedures are observed.
ЮНИСЕФ считает целесообразным привлечение консультационных фирм по вопросам управления, при условии соблюдения некоторых процедур.
The Obama administration considers both Iran and North Korea to be outside this category.
Администрация Обамы считает, что такие страны, как Иран и Северная Корея, находятся вне этой категории.
Without additional corroborative evidence, the Panel considers these claims to present risks of overstatement.
Без представления дополнительных подтверждающих свидетельств Группа считает, что эти претензии заключают в себе опасность завышения.
I was its founding chairman, and I don't think anyone considers it a success.
Я была его председателем-учредителем, и я не думаю, чтобы кто-нибудь считал его успешным.
b) close any or all open Client positions at prices the Company reasonably considers fair;
b) закрыть любую или все открытые позиции Клиента по такой цене, которую Компания обоснованно считает справедливой;
The German court considers OMT a violation of the ban on monetary financing of governments.
Немецкий суд считает OMT нарушением запрета на эмиссионное финансирование правительств.
But often the reason is that the host country considers a contract to be unfair.
Однако чаще всего причина заключается в том, что принимающая страна считает условия контракта несправедливыми.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie