Exemples d'utilisation de "control lamp" en anglais

<>
" 4.6. Lamps operating at voltages other than the nominal rated voltages of 6 V, 12 V or 24 V respectively, by the application of an electronic light source control gear being not part of the lamp, must also bear a marking denoting the rated secondary design voltage. " 4.6 На огнях, работающих на напряжении (отличающемся от номинального напряжения 6 В, 12 В или 24 В, соответственно) от электронного механизма управления источником света, не являющегося частью огня, также должна проставляться маркировка с указанием дополнительного номинального напряжения.
When simulating an ESC malfunction, the electrical connections for the tell-tale lamp (s) and/or optional ESC system control (s) are not to be disconnected. При моделировании какой-либо неисправности ЭКУ электрическая цепь питания лампочки (лампочек) контрольного сигнала и/или факультативного органа (ов) управления системой ЭКУ разъединяться не должна.
The flame of the lamp is fire disciplined - tamed and under control. Пламя лампы - огонь дисциплинированный, прирученный и находящийся под контролем.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
I turned the lamp off and fell asleep. Я выключил лампу и заснул.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
There is a lamp on the ceiling. На потолке находится лампа.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
The light of the lamp glimmered in the fog. Свет от лампы мерцал в тумане.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
Not every lamp is magic. Не каждая лампа волшебная.
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
For instance, if applied to a typical lamp, the bulb would cast darkness instead of light. Например, если использовать ее в обычной лампе, то она будет излучать не свет, а темноту.
He is out of control when drunk. Когда он пьян, он теряет контроль над собой.
Moscow parks are now also equipped with lamp posts powered by solar batteries. Московские парки сегодня также имеют освещение с использованием солнечных батарей.
The robot went out of control. Робот вышел из под контроля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !