Usage examples of "coplanar force" in English with translation to Russian

<>
The Dodgers went on winning with irresistible force. «Доджерс» продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
Coplanar lines and angles and stuff? Компланарные линии и углы, и всё это, кто измеряет склоны на своей работе?
May the force be with you. Да пребудет с тобой сила.
JIS K 0312 (1999): Method for determination of tetra- through octa-chlorodibenzo-p-dioxins, tetra- through octa-chlorodibenzofurans and coplanar polychlorobiphenyls in industrial water and waste water JIS K 0312 (1999): Метод определения содержания от тетра- до октахлордибензо-п-диоксинов, от тетра- до октахлордибензофуранов и планарных полихлордифенилов в технических и сточных водах
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
JIS K 0311 (1999): Method for determination of tetra- through octa-chlorodibenzo-p-dioxins, tetra- through octa-chlorodibenzofurans and coplanar polychlorobiphenyls in stationary source emissions JIS K 0311 (1999): Метод определения содержания от тетра- до октахлордибензо-п-диоксинов, от тетра- до октахлордибензофуранов и планарных полихлордифенилов в выбросах из стационарных источников
The argument has no force. Этот аргумент не убедителен.
The toxic equivalent factor values to be used for the purposes of this Convention shall be consistent with accepted international standards, commencing with the World Health Organization 2003 mammalian toxic equivalent factor values for polychlorinated dibenzo-pdioxins and dibenzofurans and coplanar polychlorinated biphenyls. Значения эквивалента токсичности, которые будут использоваться для целей настоящей Конвенции, должны соответствовать общепринятым международным стандартам, начиная с принятых в 2003 году Всемирной организацией здравоохранения значений коэффициентов эквивалента токсичности для млекопитающих полихлорированных дибензо-р-диоксинов и дибензофуранов, а также копланарных полихлорированных дифенилов.
You should not try to force your ideas on others. Ты не должен пытаться насаждать свои идеи остальным.
The toxic equivalent factor values to be used for the purposes of this Convention shall be consistent with accepted international standards, commencing with the World Health Organization 2005 mammalian toxic equivalent factor values for polychlorinated dibenzo-pdioxins and dibenzofurans and coplanar polychlorinated biphenyls. Значения коэффициента эквивалента токсичности, которые будут использоваться для целей настоящей Конвенции, должны соответствовать общепринятым международным стандартам начиная с принятых в 2005 году Всемирной организацией здравоохранения значений коэффициента эквивалента токсичности полихлорированных дибензо-п-диоксинов и дибензо-фуранов, а также копланарных полихлорированных дифенилов для млекопитающих.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
That is a large force with 5,000 soldiers. Это батальон состоящий из пяти тысяч солдат.
We could not resist the force of his logic. Мы не смогли устоять перед силой его логики.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world. Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
Use the Force, Saeb! Используй Силу, Саэб!
Under the EU laws in force a lawsuit would, in our opinion, not be successful. При существующем Европейском законодательстве Вы вряд ли сможете выиграть иск.
In witness thereof, this Agreement is signed and entered into force on the date indicated below: В доказательство вышеупомянутого, это Соглашение подписано и вступило в силу на дату, указанную ниже:
We regret that reasons beyond our control force us to come to this decision. Мы чрезвычайно сожалеем, что по не зависящим от нас причинам мы вынуждены принять это решение.
The period since the amendment came into force has been quite short, so it has not manifested itself in our audit work yet. Учитывая, что юридическая сила этих поправок довольно коротка, она еще никак не проявилась в наших работах по контролю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!