Beispiele für die Verwendung von "correction for alignment" im Englischen

<>
During the last quarter of 2005, a UNIFEM task team worked with a UNDP management consulting team to conduct functional analysis and identify priorities for alignment in the context of simplification and harmonization measures. В последнем квартале 2005 года целевая группа ЮНИФЕМ, в сотрудничестве с консультативной группой ПРООН по вопросам управления, провела анализ выполняемых функций и определила приоритеты в области корректировки в контексте мер по упрощению и гармонизации.
Tap Time correction for codes Нажмите Коррекция времени для кодов.
The substance of draft recommendation 220 was adopted, noting the need for alignment with draft recommendation 205 with respect to the meaning of the words “at any subsequent time”. Содержание проекта рекомендации 220 было одобрено, причем была отмечена необходимость обеспечения соответствия с проектом рекомендации 205 применительно к значению формулировки " в любой более поздний срок ".
You can create a credit correction for a vendor invoice and a free text invoice. Можно создать корректировку по кредиту для накладной поставщика и накладной с произвольным текстом.
Create a credit correction for a vendor invoice and a free text invoice. Создайте корректировку по кредиту для накладной поставщика и накладной с произвольным текстом
Credit correction for a vendor invoice and free text invoice source documents Кредитная корректировка накладной поставщика и исходных документов накладной с произвольным текстом
The results of the MCA clearly shows that, after correction for the intervening factors and covariates, men's income is considerably higher than that of women. Результаты МСА ясно показывают, что, с поправкой на преходящие факторы и случайные величины, доходы мужчин значительно выше, чем женщин.
The target running resistance force F * shall be equal to the running resistance force obtained from the running resistance table FT, because the correction for the standard ambient conditions is not necessary. Контрольная сила сопротивления движению F * должна равняться силе сопротивления движению FT, выведенной из соответствующей таблицы, ввиду отсутствия необходимости внесения коррективов с учетом стандартных условий окружающей среды.
The correction for design seat-back angles other than 25°is shown in Table IV under 5.4. Поправки для тех случаев, когда конструктивный угол наклона спинки не составляет 25°, указаны в таблице IV пункта 5.4.
The excess relative risk from long-term residential exposure to radon at 100 Bq m-3 is established with reasonably good precision and is considered to be about 0.16 per cent (after correction for uncertainties in exposure assessment) with about a three-fold factor of uncertainty higher or lower than that value. Избыточный относительный риск, связанный с длительным облучением радоном в жилищах при 100 Бкм-3, установлен с довольно большой точностью и составляет около 0,16 процента (с поправкой на неопределенности в оценке облучения) с приблизительно трехкратным фактором неопределенности выше или ниже этого значения.
CBS used a Multiple Classification Analysis (MCA) to estimate the difference between the salary levels of men and women, after correction for intervening factors and covariates. ЦСБ использовало Анализ сложной классификации (МСА), чтобы оценить разницу между уровнями заработной платы мужчин и женщин с учетом поправки на преходящие факторы и случайные величины.
In May 1999, an international scientific and practical conference was held on education, upbringing and correction for the given category of children. В мае 1999 г. в Пскове было проведена Международная научно-практическая конференция по проблеме обучения, воспитания и коррекции данной категории детей.
3-4.4.4 The Administration may authorise a correction for the freeboard for vessels with superstructures and sheer providing that such correction is calculated in conformity with the rules of the Administration or of a recognized Classification Society. 3-4.4.4 Администрация может допустить поправки к надводному борту для судов, имеющих надстройки и седловатость, при условии, что эти поправки вычислены по правилам Администрации или признанного классификационного общества.
If the above events point to a correction low for the US DOLLAR then 2014 may be met with a resurgence of USDOLLAR strength as the multi-year uptrend continues. Если вышеупомянутые события указывают на минимум коррекции доллара США, то 2014 год ознаменуется всплеском силы доллара, продолжая многолетний восходящий тренд.
Correction factor for tied ranks=[COUNT(ref) + 1 – RANK(number, ref, 0) – RANK(number, ref, 1)]/2. Поправочный коэффициент для связанных рангов = [СЧЕТ(ссылка) + 1 – РАНГ(число, ссылка, 0) – РАНГ(число, ссылка, 1)]/2.
When the correction in values came for these two stocks, it proved even more severe than I had anticipated. Произошедшая позднее корректировка стоимости акций оказалась даже жестче, чем я ожидал.
Therefore, I would prefer to wait for price and momentum alignment before getting again confident on the larger down path. Поэтому, я предпочел бы подождать пока цена и импульс выровняться, прежде чем снова быть уверенным по поводу дальнейшего движения вниз.
Therefore, I would prefer to stand aside and wait for price and momentum alignment. Поэтому, я бы предпочел, остаться в стороне и ждать подходящей цены и выравнивания импульса.
Therefore, I would prefer to wait for price and momentum alignment before getting confident again on the larger down path. Поэтому, я предпочел бы подождать выравнивания импульса и цены, прежде чем быть уверенным, по поводу возобновления большого пути вниз.
Therefore, I would prefer to stay neutral on the larger trend and wait for price and momentum alignment. Поэтому, я предпочел бы остаться нейтральным в более широкой тенденции и ждать осцилляторы подтвердят ценовое действие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.