Ejemplos del uso de "daddy issues" en inglés

<>
You have big daddy issues. Да, большие проблемы с отцом.
Well, Mummy and Daddy issues to be precise. Если точнее, с мамочкой и папочкой.
She doesn't have daddy issues, she has granddaddy issues. Она повернута не на отце, а на дедуле.
We're thinking that's where she got the daddy issues. Мы думаем, что тогда у неё появились заморочки с отцом.
I was about to enter my golden years, my Clooney years, my daddy issues years, where I don't just remind messed-up girls of their dads because I'm emotionally distant. Я вошел в свои золотые годы, свои годы Клуни, по проблемные годы отца когда я не только напоминаю испорченным девчонкам их отцов потому что эмоционально отдален.
Daddy, I'll stop doing theater and won't sing anymore. Папа, я брошу театр и не буду больше петь.
We have important issues to discuss. Нам нужно обсудить важные вопросы.
Give me a ride on your shoulders, Daddy. Папа, покатай меня на закорках.
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности.
"The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that." «Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал.»
Two major issues had to be settled. Нужно было решить два главных вопроса.
“Is Daddy okay?” was his worried response. «С папой все в порядке?», — последовал его озабоченный ответ.
Viviana has important issues to discuss. Вивиана хочет обсудить важные вопросы.
“You mean Reggie’s daddy has gone to heaven and won’t be back?” «То есть, папа Регги теперь на небе и больше не вернется?»
If I don't take care of all the bureaucratic issues, they'll simply deport me. Если я не улажу все бюрократические вопросы, меня просто депортируют.
Or, as my seven-year-old daughter once put it: “You just said that there are many roads, daddy, that means you have to call it the New Silk Roads.” Или, как выразилась моя семилетняя дочь: «Ты только что сказал, что там будет много дорог, папа, а значит, нужно называть это Новыми Шелковыми путями».
When can one say that a person has alcohol issues? Когда можно сказать, что у человека проблемы с алкоголем?
The survey was conducted by SeekingArrangement.com — a well-known “Sugar Daddy” dating site. Хитрость в том, что опрос проводил всем известный сайт знакомств для богатых «папиков» SeekingArrangement.com.
Important Issues to Address in a Process Safety Management System Важные вопросы в системе управления безопасностью процессов
According to the SeekingArrangement blog, the average Sugar Daddy is 39 years old, straight and makes over $260,000 per year with a net worth of around $5.6 million. По данным сайта SeekingArrangement средний возраст такого «папика» составляет 39 лет, это мужчина традиционной сексуальной ориентации с заработком свыше 260 тысяч долларов в год, приблизительное состояние которого оценивается в 5,6 миллионов долларов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.