Exemples d'utilisation de "daisy wheel printer" en anglais

<>
Nay, since you will not love, would I were growing A happy daisy, in the garden path That so your silver foot might press me going, Might press me going even unto death. Счастливой маргариткой у дорожки Взрасту и лягу на земную твердь, И под её серебряною ножкой Покорно обрету желанную мной смерть.
Forged documents are printed on a standard colour printer. Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
I plucked a daisy for her. Я сорвал ромашку для нее.
After that, if the printer allows it, all charts will be printed in color. После этого, если позволяет принтер, печать всех графиков будет цветной.
It's not known who first invented the wheel. Неизвестно, кто первым изобрёл колесо.
“Our focus is on real human beings, bread and butter issues,” Daisy Sindelar, the director of Current Time, told Foreign Policy during an interview. «В центре нашего внимания — реальные люди и повседневные проблемы, — сказала в интервью изданию Foreign Policy директор телеканала „Настоящее время" Дейзи Синделар (Daisy Sindelar).
The settings of the selected printer will be used at that. При этом используются настройки выбранного принтера.
She was at the wheel Она была за рулем
Daisy and Cameron are having Tantric sex. Дейзи и Кэмерон занимаются тантрическим сексом.
The settings of the selected printer are used at this. При этом используются настройки выбранного принтера.
Anyone who doesn't like technical abbreviations may prefer to call it by its nickname, the Southern Catherine Wheel. Тот, кому не нравятся технические сокращения, может называть ее по прозвищу "Южное Цевочное Колесо".
And this is Daisy, my assistant cook. А это Дейзи, моя помощница.
If the "Color Print" is disabled, or there is no color printer available, the chart will bee printed as black-and-white. Если флажок "Цветная печать" снят или отсутствует цветной принтер, то график печатается в черно-белом виде.
In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it. В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось.
Daisy, why is there a graveling? Дейзи, почему там могильщик?
If the Russian leader needs an "amok printer" again – or if he suddenly changes his mind and wants to flirt with the West, or with liberal economic, again – the next State Duma will be as docile as the last one. Если российскому лидеру опять нужен «сбесившийся принтер» (либо если он вдруг передумает и опять захочет заигрывать с Западом или заняться либеральной экономикой), Дума следующего созыва будет такой же послушной, как и предыдущая.
The first stage of the LDSD system is called the Supersonic Inflatable Aerodynamic Decelerator, a pressure vessel made out of Kevlar that inflates around the descending spacecraft like a tire around a wheel, slowing it to around Mach 2. Итак, первый элемент LDSD — это так называемый сверхзвуковой надувной аэродинамический замедлитель. Он представляет собой надувную кевларовую конструкцию, которая охватывает спускаемый аппарат по краям, напоминая шину, надетую на колесо. Благодаря такому конструктивному решению, скорость падения аппарата замедляется до величины 2 Маха.
Unfortunately for Daisy, I'm a one-woman kind of guy. К несчастью для Дейзи, я однолюб.
The chamber came to be known as an "amok printer" because of the speed at which it spewed out repressive laws. Из-за скорости, с которой Госдума штамповала репрессивные законы, она получила прозвище «взбесивший принтер».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !