Usage examples of "disgust" in English with translation to Russian

<>
anger, valor, disgust, humor and fear. гнев, мужество, отвращение, юмор и страх.
Her gorgeous face and pert breasts disgust you, right? Ее великолепное лицо и дерзкая грудь внушают отвращение тебе, да?
I always view this photo with disgust. Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением.
David Pizarro: The strange politics of disgust Дэвид Пизарро о странной политике чувства отвращения
All that fear and disgust you just felt? Чувствуешь весь этот страх и отвращение?
Love is a lusty whim, always followed by disgust. Любовь есть крепкая прихоть, всегда сопровождаемая отвращением.
Republicans and conservatives met this proposal mostly with derision and disgust. Республиканцы и консерваторы встретили это предложение в основном с презрительным отвращением.
But it begins also with the disgust, with the annoyance of sex. Но она начинается и с отвращения, с раздражённости плотской любовью.
This is her just puffing out, you know, snorting out in disgust. Это что-то типа умыхлки, знаете, фыркать от отвращения.
first serving is delicious, second one not so much, then we feel disgust. первая порция - вкусно, вторая - уже не настолько, после этого наступает отвращение.
This is dangerous, because such sentiments can end in disgust with liberal democracy itself. Это опасно, так как подобные настроения могут привести к отвращению от самой либеральной демократии.
Despite considerable Israeli disgust with Netanyahu’s party, allies, and policies, no credible rival exists. Несмотря на большое отвращение израильтян к партии, союзникам и политике Нетаньяху, серьезных соперников у него не существует.
At that time I felt disgust about the things of sex - it seemed to me В то время я чувствовал отвращение ко всему, что связано с плотской любовью - мне казалось
Especially expressions of contempt or disgust, well you really need a lot of positives to upset that. В особенности, в случае выражения презрения или отвращения, вам потребуется много позитива, чтобы восстановить баланс.
I can see the look of disgust in your eyes, but this existence was not of my choosing. В твоем взгляде сквозит отвращение, но я не сам выбрал такую участь.
So, already, they're complaining about the manuals: "before closing down in disgust . " "The General Arithmetic: Operating Logs." Они уже тогда жаловались насчет инструкций. "подводя итоги с чувством отвращения," "Общая арифметика - рабочие журналы".
In the case of disgust, what is a little bit more surprising is the scope of this influence. Что более удивительно в случае с отвращением - это масштабы этого влияния.
Another way to say this, though, is that people who are very liberal are very hard to disgust. Или выразим это по-другому: у очень либеральных людей очень трудно вызвать чувство отвращения.
Disgust didn't influence attitudes toward all the other social groups that we asked, including African-Americans, the elderly. Отвращение не повлияло на их отношение ко всем другим социальным группам, которые мы перечислили, включая афроамериканцев и пожилых людей.
At this very moment your author is staring with disgust at a cardboard box on which some American has written: В эту минуту автор данной статьи с отвращением смотрит на картонную коробку, на которой какой-то американец написал:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!