Usage examples of "encamped" in English with translation to Russian

<>
The navy is, this moment, fully encamped 40 miles away from where you stand. Флот в данный момент, расположился в 40-ка милях отсюда.
About 41 armed APRD elements have already been identified and encamped at the village of Paoua, 500 km north-west of Bangui, under the supervision of the Central African Armed Forces (FACA), pending their reintegration either into military or civilian life. Примерно 41 вооруженный боевик АПРД уже был идентифицирован и размещен в деревне Пава, расположенной в 500 км к северо-западу от Банги, под наблюдением Центральноафриканских вооруженных сил (ЦАВС) в ожидании реинтеграции либо в вооруженные силы, либо в гражданскую жизнь.
I'll encamp on here. Я расположусь тут.
In response to the SPLA refusal to encamp in assembly areas and the parties'divergent positions on the issue, the Ceasefire Political Commission, on 29 October, asked UNMIS to examine international experience regarding the relevance of assembly areas at this stage of Comprehensive Peace Agreement implementation and to guide the parties accordingly. С учетом отказа НОАС расположиться в районах сбора и противоположных позиций сторон по этому вопросу Политическая комиссия по прекращению огня обратилась 29 октября с просьбой к МООНВС изучить международный опыт относительно актуальности районов сбора на данном этапе выполнения Всеобъемлющего мирного соглашения и дать сторонам соответствующие указания.
My army is encamped there. Там - стан моего войска.
No, they are encamped at Brighton for the summer. Нет, они расквартированы в Брайтоне на лето.
Better, I am not done for the encamped one. Короче, но я не дойду до лагеря.
The situation was especially violent in the area in which large numbers of Sierra Leonean refugees were encamped. Особенно широкие масштабы насилия отмечаются в том районе, где живут в лагерях многочисленные беженцы из Сьерра-Леоне.
In addition, some refugees fleeing persecution in Baghdad remained encamped in desolate conditions on the Syrian and Iraqi borders. Помимо этого, некоторые беженцы, спасаясь от преследований в Багдаде, остаются в лагерях в изолированных условиях на сирийской и иракской границе.
Access to the nearly 1.7 million IDPs encamped in the northern districts has decreased in the past three months. Доступ к 1,7 миллиона ВПЛ, находящимся в лагерях на севере, за последние три месяца сократился.
RUF ex-combatants would be encamped for a period of up to four weeks, while CDF combatants would stay in the camps for a shorter period. Бывшие комбатанты ОРФ будут находиться в лагерях в течение периода протяженностью до четырех недель, а комбатанты СГО будут помещаться в лагеря на более короткий период.
Sailed into the port of Nassau, bribed the colonial governor to look past his sins, encamped his crew upon the beach, and thus began the pirate issue on New Providence Island. Приплывшего на порт Нассау, подкупившего колониального губернатора, чтобы тот не замечал его грехов расположившего свою команду на пляже, и так началась проблема с пиратами на острове Нью-Провиденс.
This has led to increased destitution among the affected pastoralists, who were encamped in settlements along roads or have moved into urban areas in search of employment, leading to a significant growth in the number of internally displaced persons. Это вызвало состояние еще большей обездоленности среди пострадавших скотоводов, которые разместились в населенных пунктах вдоль дорог или переехали в городские районы в поисках работы, что привело к значительному росту числа внутренне перемещенных лиц.
Moreover, further to two Presidential decrees issued on 18 and 19 August 2008, a decision was taken to include in the disarmament, demobilization and reintegration programme 3,321 alleged Palipehutu-FNL dissidents who are currently encamped in Bubanza Province, under the protection of the national defence forces. Кроме того, во исполнение двух президентских указов, изданных 18 и 19 августа 2008 года, было принято решение включить в программу разоружения, демобилизации и реинтеграции еще 3321 человека из числа так называемых диссидентов ПОНХ-НОС, которые в настоящее время находятся в лагере в провинции Бубанза под охраной национальных сил безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!