Beispiele für die Verwendung von "ephemeral river" im Englischen
A new way for bots to receive input with ephemeral buttons attached to the last message
Новый способ ввода сообщений — с помощью временных кнопок, прикрепленных к последнему сообщению.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
"Server has a weak ephemeral Diffie-Hellman public key" or "ERR_SSL_WEAK_EPHEMERAL_DH_KEY"
"На сервере используется слабый эфемерный открытый ключ Диффи-Хеллмана" или "ERR_SSL_WEAK_EPHEMERAL_DH_KEY"
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
The euphoria of fans whose team wins a major sporting event is ephemeral.
Эйфория болельщиков, чья команда побеждает на крупном спортивном соревновании, недолговечна.
Both groups' demand is inherently ephemeral.
Спрос обеих этих групп по природе своей является эфемерным.
Any transition to peace may well prove ephemeral unless policymakers make political reconciliation and integration - not optimal economic policies - the bedrock priority.
Любой переход к миру может оказаться эфемерным, если основным приоритетом будет не политическое примирение и интеграция, а оптимальная экономическая политика.
the pre-crisis period of consuming capital gains that turned out to be at least partly ephemeral inevitably led to a post-crisis period of inhibited spending, diminished demand, and higher unemployment.
предкризисный период развращающих прибылей от вложенного капитала, который оказался частично, по крайней мере, мимолетным явлением, привел к пост-кризисному периоду сдержанных расходов, сниженного потребления и высокой безработицы.
Popularity is ephemeral and should never guide national policy.
Популярность недолговечна и национальная политика никогда не должна на нее ориентироваться.
Whatever the outcome, it seems that in the case of the 2002 World Cup the effects of success in a major sporting event will not be ephemeral.
Однако каковы бы ни были результаты, кажется, что в случае чемпионата мира по футболу 2002 года, последствия успеха команды в крупнейшем спортивном соревновании не будут недолговечными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung