Exemplos de uso de "exit" em inglês com tradução "выходной"

<>
One bullet, two exit wounds. Одна пуля, два выходных отверстия.
Tight grouping, low caliber, no exit wounds. Точное попадание, маленький калибр, без выходных отверстий.
Two entry wounds, no visible exit wounds. Две входные раны, выходных отверстий не видно.
Nah, you see, no entry or exit wound. Не, вы же видите - нет ни входящего, ни выходного отверстия от пули.
Biggish bullet to the liver, no exit wound. Огромный калибр пули в печени, выходного отверстия нет.
Right lung in lower left quadrant, no visible exit wounds. Правое легкое и нижняя доля левого, выходных ран не видно.
You see these two slit-like exit wounds in the scapula? Видишь эти две щелевидные выходные раны на лопатке?
And judging by the entrance and exit wounds, at an extremely acute angle. И судя по входному и выходному отверстиям, под очень острым углом.
And the exit wound can be a nasty, jagged hole the size of an orange. Выходное отверстие от нее часто выглядит как отвратительная рваная дыра размером с апельсин.
The bullet hole in the guy's chest, or the exit wound by the shoulder blade? Пулевое отверстие в груди парня, или выходное отверстие на лопатке?
If you are not at your work station, please report to human resources for your exit interview. Если вы еще не на своем рабочем месте, пожалуйста, сообщите в отдел кадров для вашего выходного интервью.
Uh, but the dimensions of the entrance and exit wounds suggest a high velocity, large caliber bullet. Но по размерам входного и выходного отверстия можно предположить, что это была пуля крупного калибра, выпущенная с большой скоростью.
A single gunshot to the chest, entered between third and fourth rib, no exit wound that we can see. Убит одиночным выстрелом в грудь, входное отверстие между третьим и четвёртым рёбрами, выходного отверстия, как мы видим, нет.
verify the safety requirements, determine whether exit criteria are passed, sign the design approval documents, and validate system safety design and documents. проверить требования на предмет безопасности, установить, выдержаны ли выходные критерии, подписать документы об одобрении конструкции и валидировать конструкцию и документы на предмет безопасности системы.
If this line is to be maintained, the exit door must immediately be made much wider, and huge fire extinguishers must be brandished. Если эту линию собираются поддерживать, то выходную дверь нужно сразу же сделать намного шире и начать размахивать огромными огнетушителями.
The angle of the entry and exit wounds suggests that the killer stood behind the victim, and the victim was on his knees when he died. Угол входного и выходного отверстий говорят о том, что убийца стоял позади жертвы, а жертва стояла на коленях в момент смерти.
The exit port of the sphere shall be provided with either a light trap or a reflectance standard, according to the procedure described in paragraph 4.4.3. below. На выходном отверстии в сфере должна быть установлена либо световая ловушка, либо отражатель- в зависимости от способа испытания, указанного в пункте 4.4.3 ниже.
The exit port of the sphere shall be provided with either a light trap or a reflectance standard, according to the procedure described in paragraph 6.6.2.6. below. На выходном отверстии в сфере должны быть установлены либо световая ловушка, либо отражатель в зависимости от способа испытания, указанного в пункте 6.6.2.6 ниже.
Operating at reduced pressure controlled atmosphere (equal to or less than 10 kPa measured above and within 300 mm of the gun nozzle exit) in a vacuum chamber capable of evacuation down to 0.01 Pa prior to the spraying process; or работающее при уменьшающемся давлении контролируемой атмосферы (равной или менее 10 кПа, измеряемой выше и внутри 300 мм выходного сечения сопла плазменной горелки) в вакуумной камере, способной обеспечивать снижение давления до 0,01 Па, предшествующее началу процесса напыления; или
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!