Ejemplos del uso de "fool about" en inglés
Frankly, we could have fooled about all day in these cars, 'but we decided to induce a bit of science by laying out a course' and then summoning the head of accounts.
Честно говоря, мы могли бы дурачиться весь день в этих автомобилях, но решили немного потренироваться в прокладке курса и потом вызвать главбуха.
You know, they got some fool lying about me.
Знаешь, они нашли одного дурачка, который меня оболгал.
And I want to rule over a land where there is no tyranny, no lies, no blind ignorance and superstition, like that old fool preaches about the stars.
И я хочу править землей, на которой нет места тирании, лжи, слепому невежеству и суевериям, вроде того, что этот старый дурак проповедует о звездах.
After all he said and all his mother said, and I, like a fool, boasting about my clever son and.
После того, что говорили его мать и он сам, я как дурак хвастал, какой у меня умный сын.
Writing in the New Yorker, Malcolm Gladwell recently reviewed Ben Macintyre’s book Operation Mincemeat, which recounts the saga of a British intelligence operation meant to fool the Nazis about D day.
Малькольм Гладвелл (Malcolm Gladwell) недавно представил на страницах New Yorker обзор книги Бена Макинтайра (Ben Macintyre) "Operation Mincemeat" (Операция "Начинка"). В этой книге излагаются обстоятельства операции британской разведки по введению нацистов в заблуждение относительно даты высадки войск.
The poor fool actually believed you cared about him.
Бедный простофиля верил, что вы и в правду были друзьями.
Well, if he's messing things up with you, then he's a fool, and you don't need to worry about it.
Если он решил наломать в ваших отношениях дров, то он балбес, и тебе не стоит об этом переживать.
Preening little fool that he was, Adolf was right about one thing.
Хоть Адольф и был самовлюблённым болваном, в одном он был прав.
Only a fool would say anything uncharitable about your mother.
Только дурак мог сказать что-то неподобающее о твоей матери.
Maybe if you spent a little less time meddling and more time fixing your own problems, you would see what a fool you are for even having to think about that tour.
Может быть, если бы ты тратил меньше времени, вмешиваясь в чужие дела, и больше, пытаясь разобраться со своими проблемами ты понял бы, какой ты дурак, просто потому, что ты ещё и думаешь ехать ли тебе в этот тур.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad