Usage examples of "frees up" in English with translation to Russian

<>
Frees up Wednesday nights for bowling. Освобождает вечер среды для боулинга.
Not only that, but we have filtered out over 35% of trades which not only means far less money spent on commissions, but also frees up capital for other trades. Но не только. Еще мы отфильтровали больше 35% сделок, что означает не только трату намного меньшего количества денег на комиссии, но также высвобождение капитала для других сделок.
The shipyard closing frees up 1,100 acres of federal land. Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли.
Indeed, IMF credit will do little to address the key economic issues, except to the extent that it frees up money from other international sources and those funds are used to reactivate the economy. В действительности, кредит МВФ незначительно способствует решению ключевых экономических вопросов, за исключением того, что он в некоторой степени высвобождает деньги, получаемые из других, расположенных за границей источников, и эти ресурсы используются для оживления экономики.
Cleaning out your PC on a regular basis frees up drive space and helps it run better. Регулярная очистка компьютера освобождает место на диске и помогает повысить быстродействие.
What it does is - and this is what's happening in Los Altos - it frees up time. Эта система просто освобождает время - что сейчас и происходит в Лос-Алтос.
This is at least partly the result of walking on two legs, which frees up the front limbs, and because of the dexterity of our fingers (which may also be a key to the origins of written language). Это хотя бы отчасти является следствием хождения на двух ногах, освобождающего передние конечности, и ловкости наших пальцев (что также может быть ключом к появлению письменности).
It does not, and this is what economists call the “lump of labor fallacy” – the idea that handing out pensions frees up employment for younger people, as if there were a fixed number of jobs to go around. Это не так. Эти убеждения экономисты называют «ошибкой фиксированного труда», то есть идеи, что выход на пенсию освобождает рабочие места для более молодых людей, как будто количество рабочих мест навсегда зафиксировано.
This is the blocking and tackling, making sure you know how to move through a system of equations, and it frees up time for the simulations, for the games, for the mechanics, for the robot building, for the estimating how high that hill is based on its shadow. Это как система рычагов и блоков, которая проверяет, ориентируетесь ли вы в решении уравнений, и освобождает время на моделирование, игры, механику, конструирование для того, чтобы определить, насколько глубоко вы разбираетесь в теме.
Free up drive space in Windows 10 Освобождение места на диске в Windows 10
Lower interest rates, for example, would free up money so that even countries with tight budget constraints could spend more on growth-enhancing investments. Снижение процентных ставок, например, позволит высвободить деньги, так что даже страны с жесткими бюджетными ограничениями смогут потратить больше средств на увеличение инвестиций для поддержки роста.
Right-click it and select Free up space. щелкните его правой кнопкой мыши и выберите команду Освободить место.
But it can also reduce import dependency for energy importing countries, free up additional resources for export in energy exporting countries and alleviate fuel poverty. Однако она может также уменьшить зависимость от импорта для стран, импортирующих энергию, высвободить дополнительные ресурсы для экспорта в странах, являющихся экспортерами энергии, и облегчить топливную бедность.
Free up space on your Windows 10 phone Освобождение места на телефоне под управлением Windows 10
It is estimated that cutting inventory levels in half could reduce unit costs (and free up scarce capital) of production by over 20 per cent. По оценкам, сокращение запасов наполовину могло бы снизить издержки производства на единицу продукции (и высвободить и без того дефицитный капитал) более чем на 20 %.
Try closing other running programs to free up memory. Попробуйте закрыть другие запущенные программы, чтобы освободить память.
Finally, increased donor assistance and debt relief have helped many countries to free up resources for investment in infrastructure, human capital development and poverty reduction. И наконец, возросший объем помощи доноров и облегчение бремени задолженности помогли многим странам высвободить ресурсы для инвестиций в инфраструктуру, на цели развития человеческого капитала и сокращения масштабов нищеты.
Tips to free up drive space on your PC Советы по освобождению места на диске компьютера
Eliminating energy subsidies would free up public funds for scientific research and education, generating benefits for the environment and improving the wellbeing and prospects of the poor. Отмена субсидий на энергоносители позволила бы высвободить государственные средства на научные исследования и образование, создавая выгоды для окружающей среды и повышая благосостояние и возможности малоимущих.
How do I free up space for the upgrade? Как освободить место для обновления?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!