Ejemplos de uso de "from the first" en inglés con traducción al ruso

<>
From the beginning, can we do our phrases first? Мы можем сделать нашу фразу сначала?
No, that's from the first time. Нет, это с первого раза.
From the angle of entry I'd say the one to the head was first and the rest are just making sure. По углу входа я бы сказала, что сначала стреляли в голову, а остальные выстрелы - для верности.
I should have known from the first time I met him he was the man I was looking for, but he had this power. Я должен был знать с первого раза, как я его встретил, что это тот человек, которого я искал, Но у него было это могущество.
If Windows User Access Control (UAC) prevents you from saving the file in the correct location, save it first to a temporary location, and then copy it. Если система управления доступом пользователей Windows (UAC) не позволяет сохранить файл в нужное место, сначала сохраните его во временной папке, а затем и скопируйте.
On a phone, you’ll need to choose a different wireless network from the phone’s settings > Wi-Fi screen first, then click Refresh on the Confirm Network screen in the Zune software. Если у вас телефон, то сначала нужно выбрать другую беспроводную сеть в диалоге телефона «Настройки > Wi-Fi», а затем нажать Обновить в диалоге «Подтверждения сети в программе Zune».
But, increasingly, official financing is coming from the European Central Bank – first with bond purchases, and then with liquidity support to banks and the resulting buildup of balances within the eurozone’s Target2 payment system. Но теперь официальное финансирование все чаще обеспечивается ЕЦБ: сначала путем выкупа облигаций, а затем поддержкой ликвидности банков и образующимся в итоге наращиванием балансов в рамках платежной системы еврозоны Target2.
OABs are the only option for Outlook clients that are disconnected from the Exchange server, but they're also queried first by connected Outlook clients as a way to help reduce the workload on Exchange servers. Клиенты Outlook, подключенные к серверу Exchange, также сначала запрашивают данные в автономных адресных книгах, чтобы уменьшить нагрузку на серверы Exchange.
But the response from EU institutions, namely the European Central Bank and the European Commission, has been negative: candidate countries were told that they first must spend at least two years in the European Exchange Rate Mechanism (ERM II), where Euro aspirants are expected to prove their policy mettle. Однако решение институтов ЕС, а именно, Европейского Центрального Банка и Европейской Комиссии, было отрицательным: страны-кандидаты должны сначала в течение двух лет являться частью Европейского механизма обменного курса (МОК II) и доказать свою приверженность евро.
From the first and second curses. Вот все записи с первого и второго проклятий.
The Title from the first slide. Название на основе заголовка первого слайда.
A second effect follows directly from the first. Второй результат следует непосредственно из первого.
Remove the page number from the first page Удаление номера страницы с первой страницы
You won't get fulfillment from the first four. Ее вы не достигнете, только лишь удовлетворив первые четыре потребности.
Knew it from the first time you saw me. Знали это, когда увидели меня в первый раз.
Task: Remove the page number from the first page Задача: Удаление номера страницы с первой страницы
From the first day she came here, I felt uncomfortable. В самый первый день, когда она пришла сюда, я чувствовала неудобство.
But the figures from the first round tell a different story. Но данные голосования в первом круге говорят и о другом.
Create a link from the first presentation to the second presentation: Создайте в первой презентации ссылку на вторую презентацию.
Four winners and one clear loser emerged from the first round. В первом туре оказалось четыре победителя и один явный проигравший.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.