Exemplos de uso de "gathering speed" em inglês

<>
* A snowball that's gathering speed down a hill * Снежный ком набирает скорость, падая с холма
Railway privatization or concessioning in landlocked and transit developing countries, which began a few years ago, is gathering speed. В развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, и развивающихся странах транзита набирает обороты начавшийся несколько лет назад процесс приватизации или концессионирования железных дорог.
Given that Europe and America, China’s largest trade partners, are still struggling to recover their footing, growth is slowing across much of the once-dynamic developing world, and the pace of economic and social change within China itself is gathering speed, it’s easy to wonder if this moment is merely the calm before China’s storm. А если принять во внимание еще и то, что крупнейшие торговые партнеры Китая Европа и Америка пока не восстановили свои позиции, что в динамичном когда-то развивающемся мире замедляется рост, и что в самом Китае набирают темпы социально-экономические перемены, возникает впечатление, что сейчас мы просто переживаем затишье перед китайской бурей.
For example, the Multilateral Debt Relief Initiative has followed a prompt timetable towards completion; international malaria control efforts are gathering speed, backed by increased donor assistance; momentum is under way to launch the African Green Revolution agreed upon at the 2005 World Summit; and recent global commitments have also prompted new notions of investment scale-up to tackle broader development priorities. Например, быстрыми темпами реализуется Многосторонняя инициатива по облегчению бремени задолженности; благодаря возросшей донорской поддержке активизируются международные усилия по борьбе с малярией; набирает силу кампания за начало Африканской «зеленой революции», согласованной на Всемирном саммите 2005 года; а недавно принятые глобальные обязательства еще и стали побудительным мотивом для разработки новых концепций увеличения инвестиций для решения более широких приоритетных задач развития.
We're gathering speed! Мы набираем скорость!
Molly gathering speed. Молли набирает скорость.
Remember, real speed is imperceptible like the swell of a breeze, the gathering of clouds Помни, настоящая скорость неуловима, как подъём бриза, сгущение туч
Remember, real speed is imperceptible, like the swell of a breeze, or the gathering of clouds. Помни, настоящая скорость неуловима, как подъём бриза, сгущение туч.
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. Мне кажется, что японские студенты хороши в собирании знаний.
The speed of light is much greater than that of sound. Скорость света гораздо больше скорости звука.
The squirrel was busy gathering nuts. Белка собирала орехи.
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
U.S. Secretary of State John Kerry admitted that when gathering data and wiretapping, American intelligence agencies at times "went too far", nonetheless the politician noted that information about the wiretaps of 70 million people that emerged in the media does not reflect reality. Государственный секретарь США Джон Керри признал, что при сборе данных и прослушках американские спецслужбы порой "заходили слишком далеко", тем не менее политик отметил, что появившаяся в СМИ информация о прослушке 70 млн человек не соответствует действительности.
In towns, speed is limited to 50 km/h. В городах скорость ограничена до 50 км/ч.
The gathering will be the final one in a series of meetings held by the agency over the course of the year, reports a press release delivered to the editorial offices of Lenta.ru. Собрание станет заключительным в серии встреч, проводимых агентством в течение года, сообщается в пресс-релизе, поступившем в редакцию "Ленты.Ру".
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
"Left to themselves, politicians would bankrupt the country and take us back to hunting and gathering," he wrote. "Предоставленные сами себе политики разорят страну и вернут нас к охоте и собирательству", - написал он.
He ran at full speed. Он бежал на полной скорости.
For weeks the opposition has been gathering to combat the superior strength of the Islamists. Уже несколько недель формируется оппозиция против превосходства исламистов.
On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed. На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.