Usage examples of "generated" in English with translation to Russian

<>
Unsurprisingly, this system generated only modest growth. Не удивительно, что подобные системы генерировали весьма умеренные темпы роста экономики.
This generated considerably insecurity, which manifested in striking ways. Это порождало серьезную нестабильность, проявлявшуюся поразительным образом.
I designed the process that generated the form. Я создавал процесс, который произвёл данную фигуру.
The lead was generated via organic reach Лид сгенерирован в результате органического охвата.
They are generated for planning to meet future demand. Они генерируются при планировании удовлетворения будущего спроса.
Lines, of course, would be cut, the force will be generated. Вот таким образом, конечно же, производится энергия.
In the world of play freedom is generated, paradoxically, by restrictions. В мире игры, свобода, как это ни парадоксально, порождается ограничениями.
What about the energy that telepathically generated the idea we were at Heathrow? Как насчет энергии, телепатически генерирующей идею, будто мы в Хитроу?
Math didn’t produce the biology; biology generated the math. Математика не произвела биологию; биология породила математику.
Now all you need is about 10 percent of the electricity generated. Всё, что нам нужно - около 10% производимой электроэнергии.
This is a generated email - do not reply Это сгенерированное письмо - не отвечайте
Service orders are generated automatically from the following settings: Заказы на обслуживание генерируются автоматически по следующим настройкам:
That is, impact is generated by people, what they consume in their affluence, and how it is produced. Таким образом, воздействие осуществляется людьми, тем, что они потребляют в зависимости от их благосостояния и тем, как это производится.
The word “resulting” stresses that authors only benefit from the protection of such moral and material interests which are directly generated by their scientific, literary or artistic productions. Слово " возникающие " подчеркивает, что авторы пользуются защитой только таких моральных и материальных интересов, которые непосредственно порождаются их научными, литературными или художественными трудами.
• Create statement - A statement with all your closed and active positions will be generated. • Create statement - Генерирует отчет по всем закрытым и активным позициям.
Critics might cite the moral-hazard risk generated by liquidity support. Критики могут привести в качестве аргумента риск моральной угрозы, порождаемый поддержкой ликвидности.
Two and a half million cars worth of gypsum, you know, CO2 generated. Гипс, стоимостью в два с половиной миллиона машин, ну, по количеству углекислого газа который они производят.
A Page Access Token will be generated for you. Будет сгенерирован маркер доступа к странице.
Repairs complete, fuel being generated in the auxillary tanks. Ремонт окончен, топливо генерируется во вспомогательных цистернах.
GDP measures the economic activity in an area, generated by those who work there, rather than those who live there. ВВП является мерилом хозяйственной деятельности в том или ином районе и производится лицами, которые в нем работают, а не теми, кто там живет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!