Exemples d'utilisation de "hold to be legal" en anglais

<>
So while the idea of buying some lunar real estate might be fun, in order for these plots to be recognised as property there needs to be legal recognition by a superior authority such as a nation state. И хотя сама идея о покупке участков лунной поверхности кому-то покажется курьезной, для того, чтобы эти участки считались недвижимой собственностью, они должны быть юридически признаны вышестоящей инстанцией (например, отдельным государством).
Either they no longer hold to the policies that have made the company outstandingly successful, or they do not have the ability to continue to carry out such policies. Либо они более не придерживаются политики, которая привела компанию к выдающимся успехам, либо не обладают компетентностью и способностями, необходимыми для ее продолжения.
Anthony Orozco, 19, a community college student and soccer player in southeastern Colorado, is facing criminal charges for something that will soon be legal across this state: the possession of a few nuggets of marijuana and a pipe he used to smoke it. Энтони Ороско, девятнадцатилетний игрок футбольной команды и студент общественного колледжа на юго-востоке штата Колорадо обвинен в совершении уголовного преступления, заключающегося в том, что скоро будет совершенно законно на всей территории штата: хранение небольшой порции марихуаны и трубки, в которой он ее курил.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
Investment analysts revise their statements and change their advice from buy, sell or hold to buy, sell or hold. Инвестиционные аналитики пересматривают свои заключения и изменяют свой совет между «купить», «продать» или «держать».
3.1. The offering of binary options on various underlying financial and other assets may not be legal in some jurisdictions. 3.1. Предложение бинарных опционов на различные базовые финансовые и другие активы может быть незаконным в некоторых юрисдикциях.
Who wants to be a millionaire? Кто хочет стать миллионером?
To cut and copy, tap and hold to select the text. Чтобы вырезать и скопировать текст, коснитесь и удерживайте палец на тексте.
That would be legal in a residential zone. Это было бы законно в жилой зоне.
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
Tap and hold to start recording, and lift your finger to stop. Коснитесь и удерживайте, чтобы начать запись, и уберите палец, чтобы остановить ее.
This will all be legal within a year. В течение года это все станет легально.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
Tap to enter text using your voice, or tap and hold to see input options. Коснитесь, чтобы ввести текст с помощью функции голосового ввода, или коснитесь и удерживайте палец, чтобы открыть параметры ввода.
It wouldn't be legal, but if it makes you feel better, I guess. Это не было бы законным, но если она заставляет вас чувствовать себя лучше, я думаю,.
Tom is still just as friendly as he used to be. Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше.
Tap at the bottom of the screen to take a photo, or tap and hold to record a video. Коснитесь внизу экрана, чтобы сделать фото, или коснитесь и удерживайте, чтобы записать видео.
Who knows what will be legal next year? То знает, что разрешат в следующем году?
You shouldn't expect things to be easy. Вам не следует ожидать, что будет просто.
At the bottom of the screen, you can tap video clips to trim them, or tap and hold to reorder them. Внизу экрана можно коснуться видеоклипов, чтобы обрезать их, или коснуться и удерживать палец, чтобы изменить их порядок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !