Usage examples of "instructive" in English with translation to Russian

<>
The differences are highly instructive. Различия в отношениях к этим странам весьма поучительны.
Kosovo and Iraq provide instructive examples. Косово и Ирак представляют собой поучительные примеры.
Comparisons with neighboring Turkey are instructive. Довольно поучительным является сравнение с соседней Турцией.
A look at other countries may be instructive. Взгляд на другие страны может быть поучительным.
The struggle of Iraq's Kurds should be instructive. Борьба иракских курдов должна быть поучительным примером.
The difference between Japan and the US is instructive here: Здесь разница между Японией и США поучительна:
But, beyond dire warnings, history offers instructive clues for avoiding conflict. Однако помимо пугающих предостережений в истории можно найти и поучительные рецепты, как избежать конфликтов.
Recent experience with the euro as an official reserve asset is instructive. Недавние события, когда евро был использован в качестве официального резервного актива - весьма поучительны.
Three lessons of Austria-Hungary's experience are instructive for the EU. Три урока из опыта Австро-Венгрии являются поучительными для ЕС.
But a comparison with what happened outside the affected area is instructive. Но сравнение с тем, что произошло за пределами пораженного участка может оказаться поучительным.
The reference to Europe is instructive, because Europe did not just get lucky. Упоминание Европы очень поучительно, потому что Европе не просто повезло.
A peculiar but perhaps instructive example comes from the world of professional chess. Своеобразный, но, возможно, поучительный пример можно привести из мира профессиональных шахмат.
But the popularity of the handout option raises an important and instructive question: Но популярность пути, связанного с "раздачей милостыни", является важным и поучительным вопросом, а именно:
The Nixon administration's legacy is particularly instructive in assessing the Bush record. Наследие администрации Никсона является особенно поучительным для оценки деятельности Буша.
All demand is not created equal, though, and it is instructive to examine the differences. Различные спросы не являются одинаковыми, хотя с другой стороны было бы поучительно изучить различия.
A look at the eight postcommunist countries just admitted to the European Union is instructive. Пристальный взгляд на восемь возникших после развала коммунизма стран, которые только что были приняты в Евросоюз, может дать много поучительного.
Would not monuments to shame be as instructive, if not more so, than monuments to heroism? Не будут ли монументы позору такими же поучительными, а может быть и более поучительными, чем монументы героизму?
Listening to professors denouncing ideas without actually hearing what they are would not be very instructive. Слушать профессоров, осуждающих идеи, фактически не слышавших их, вряд ли будет весьма поучительным.
So it is instructive to consider the implications of Castro-Gomez’s concept for the Arab world. Поэтому поучительно рассмотреть последствия концепции арабского мира Кастро-Гомеса.
Our almost exclusive focus on Nazis and WWII blinds us to other – and possibly more instructive – historical parallels. Наша почти исключительная фокусировка на нацистов и Вторую Мировую Войну ослепляет нас в сторону других – и, возможно, более поучительных – исторических параллелей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!