Usage examples of "kid-finished cambric" in English with translation to Russian

<>
He felt like a kid who had finished counting in hide-and-go-seek. Он был как мальчик, который кончил считать считалку и побежал искать друзей.
Four and a half yards of finest cambric at three and six makes 15 shillings and ninepence. Четыре с половиной ярда тончайшего батиста по 3 и 6 дает нам 15 шиллингов и 9 пенсов.
His work finished, he left for home. Его работа закончена, он пошёл домой.
Shut up and listen, kid. Заткнись и слушай, щенок!
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large! Я часто смотрел Дораэмона, когда был маленьким, но я и не думал, что он такой огромный!
I haven't finished reading the book yet. Я ещё не окончил читать книгу.
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. Когда я был ребенком,я мечтал стать знаменитостью,как Сейко Мацуда.
Naomi has just finished her work. Наоми только что закончила свою работу.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен?
My older brother finished his homework very quickly. Мой старший брат сделал своё домашнее задание очень быстро.
I kid you not. Я не шучу.
I've already finished my work. Я уже закончил свою работу.
I feel just like a kid in a candy shop, here! Я чувствую себя здесь как ребёнок в магазине сладостей!
We've just finished breakfast. Мы только что закончили завтракать.
The kid stumbled and fell to his knees. Ребенок споткнулся и упал на колени.
I've just finished lunch. Я только что пообедал.
Say, he is no more than a kid. Говорят, он больше не ребёнок.
She has just finished washing dishes. Она только что закончила мыть посуду.
That kid was almost run over when the truck backed up. Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!