Exemplos de uso de "lid" em inglês

<>
The lid closes, it self-cleans. Крышка закрывается, он самоочищается.
Unlike Russia, Kazakhstan keeps a tight lid on protests ahead of elections В отличие от России, Казахстан накануне выборов ввел жесткий запрет на проведение акции протеста
Built-up resentment, money issues, met a younger lid. Нарастающее негодование, проблемы с деньгами, Встретил более молодую крышечку.
Wears that lid on his head, but I'll bet he can't tell a mare from a stallion. Носит шляпу на голове, но готов поспорить, что он не отличит кобылу от жеребца.
Who helped you lift the lid off? Кто помог вам открыть крышку?
Inflationary expectations, as measured by the rates on certain market instruments, actually fell after the hike, indicating increased confidence that the ECB will keep a lid on price pressures. Это говорит об уверенности в том, что ЕЦБ сохранит запрет на увеличение цен.
Usually, you get a lid when you order a coffee to go. Когда заказываешь на вынос, накрывают крышечкой.
He found it impossible to lift the lid. Он обнаружил, что крышку поднять невозможно.
But if we believe that - if we put a lid on history and leave it behind us - we run a risk that history will resurrect itself with all its horrors. Но если мы верим в это, если мы накладываем запрет на историю и забываем о ней, мы подвергаемся риску того, что эта история может возродиться со всеми ее ужасами.
The date of manufacture is shown on the lid. Дата производства указана на крышке.
Of course, most Japanese politicians, media commentators, and academics understand the need for this stance, and the Japanese trait of putting a lid on troublesome issues reinforces this silence, compounding all problems in foreign policy. Конечно же, большинство японских политиков, комментаторов средств массовой информации и научных деятелей понимает необходимость такой позиции, и присущая Японии черта налагать запрет на причиняющие беспокойство темы лишь усиливает это молчание, что усугубляет все проблемы, возникающие во внешней политике.
The name of the jeweller is inside the lid. Имя ювелира под крышкой.
I should have nailed down the coffin lid myself. Я должен был сам прибить крышку гроба.
So a chemical reaction of sorts basically pushes the lid out. И вот эта химическая реакция, по сути, выталкивает крышку.
I found a small piece of latex threaded inside the lid. Я нашел маленький кусочек латекса на резьбе под крышкой.
We opened the lid, we took the horse out, and it did work; Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало:
I can't figure out how to get this coffin lid on right. Не могу понять, как приладить крышку к гробу.
The lid itself is so heavy that it takes two hands to lift. Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками.
And it's when this lid goes on the part, that the magic really starts. И вот когда эта часть закрывается крышкой, тогда и начинаются чудеса.
I usually sit in the car and write it out on the glove compartment lid. Обычно я сажусь в машину и пишу на крышке бардачка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.