Usage examples of "lying around the house" in English with translation to Russian

<>
I wondered about you when you told me never to leave a box of wooden strike-anywhere matches just lying around the house, because the mice might get into them and start a fire. Я удивился тебе, когда ты мне сказал никогда не оставлять коробок бестёрочных спичек без присмотра, потому что мышь может туда забраться и спровоцировать пожар.
Good, make up the jell-o, layer it with the whipped cream you were gonna use for garnishing the soufflé, top it off with whatever fruit you have lying around the house, and if you hurry, you can bang it out, five minutes to spare. Хорошо, приготовите его, сверху нанесите взбитые сливки, которые вы бы использовали для гарнира к суфле, и украсьте любыми фруктами, которые есть дома.
There is a fence around the house. Вокруг дома есть забор.
He left his books all around the house. Он оставлял книги по всему дому.
I’m sure Mark Knopfler is a perfectly nice and upstanding man who loves his wife, cares for his children, and is nice to his dog (or cat, or whatever other sort of pet he keeps around the house). Я уверен, что Марк Нопфлер – очень хороший и честный человек, который любит свою жену, заботится о своих детях и не обижает свою собаку (или кошку или кого он там держит дома).
Although both I Am Legend and The Last Man on Earth depict a post-apocalyptic U.S. overrun by vampires, not zombies, both feature a survivor defending himself in a boarded-up home, and the vampires act like today’s zombies, congregating around the house and trying to break in. Хотя в новелле «Я легенда» и в фильме «Последний человек на Земле» речь идет о постапокалиптическом нашествии вампиров, а не зомби, в них изображается последний живой человек, защищающийся от них в своем заколоченном доме, а вампиры ведут себя точно так же, как современные зомби, окружая этот дом и пытаясь прорваться вовнутрь.
Ah, what the hell else did I have to do except sit around the house and tell your mother to turn down the TV set? Ну а что мне ещё делать, кроме как сидеть дома и говорить твоей матери, чтоб сделала телек погромче?
You're gonna help around the house, take out the garbage, and give Stewie his bottle! Ты поможешь по дому, вынесешь мусор и дашь Стьюи бутылочку!
I guess he's been moping around the house too much. Вероятно, он слишком закис, сидя дома.
I mean, the guy that spent most of my childhood stumbling around the house? Тот, кто большую часть моего детства провел, слоняясь по дому?
I bet he also didn't tell you he never helps me around the house. Спорим, он конечно же не сказал, что в доме палец о палец не ударил.
Men liked their women to be demure, ladylike and good around the house. Мужчины хотели женщин скромных, воспитанных и хозяйственных.
Can you answer me as to why there are so many new sconces around the house? А ты можешь мне ответить, почему во всем доме так много новых бра?
I walk around the house, and I'm afraid to say anything to you, mija. Я выхожу из дома, я боюсь говорить с тобой, доча.
The air around the house is great, and it's quiet but the roads aren't great. Вокруг дома превосходный воздух и довольно тихо, но дорога ужасная.
Yeah, bringing in groceries, helping out around the house. Да, ходит за покупками, помогает по дому.
I'm not saying all the time, I'm just saying maybe when you're sitting around the house. Я же не говорю, навсегда, только на то время, когда ты дома.
I'm not saying all the time, i'm just saying maybe when you're siting around the house. Я же не говорю, навсегда, только на то время, когда ты дома.
Yeah, why don't you run me around the house and round the block a couple of times. Точно, почему бы тебе не побегать за мной вокруг дома и еще вокруг квартала пару кругов.
All you do is mope around the house all day in your underwear. Все, что ты можешь, это только разгуливать по дому в одних трусах и ныть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!