Ejemplos del uso de "machine stitched" en inglés

<>
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
A panorama is a wide picture consisting of multiple shots stitched together seamlessly. Панорама — это широкоформатная фотография, состоящая из нескольких снимков, которые бесшовно соединены друг с другом.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
Glued, not stitched. Они проклеены, а не прошиты.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
It was stitched into her smock. Это было пришито на её одеянии.
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
You challenged his authority, so he stitched like you up like a kipper. Ты бросил вызов его власти, поэтому он и развел тебя как ребенка.
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
The club is lying and Isaac Dreyfus is being stitched up. Клуб-это ложь и Исаак Dreyfus - быть в ажуре.
She is used to handling this machine. Она привыкла к обращению с этой машиной.
He is gunning for whoever stitched him up! Теперь он с ружьем наперевес на того, кто подставил его!
I can't remember how to use this machine. Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.
Have you ever stitched lycra? Ты когда-нибудь сшивал лайкру?
Each robot is equipped with a talking machine. Каждый робот снабжён говорящей машиной.
Consumers around the world reject clothing stitched by child labor, which is commendable. Потребители во всём мире отказываются от одежды, созданной детским трудом, и это достойно похвалы.
She has an automatic washing machine. У нее была стиральная машина-автомат.
Yet the root causes of that failure go deeper, to Iraq’s creation as an artificial entity in the 1920’s by British imperialist planners, who stitched together three disparate provinces of the defeated Ottoman Empire into a state that never had a coherent identity. Тем не менее, корни причины этой неудачи идут значительно глубже во времена создания Ирака как искусственного образования в 1920-х годах империалистическими планировщиками из Великобритании, которые сшили в одно государство три различные провинции потерпевшей поражение Оттоманской империи, которое никогда ранее не было самобытным образованием.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
I've stitched Euclid's parallel postulate on to the surface. Я пришила Евклидовы постулаты параллельности на поверхности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.