Exemplos de uso de "of course" em inglês

<>
This, of course, is ironic. В этом есть, конечно, зерно иронии.
Of course, Russians' capacity for suffering is legendary, and they have a near memory of when living standards were substantially worse. Что и говорить, способность россиян терпеть невзгоды хорошо известна, к тому же они помнят, что еще совсем недавно уровень жизни был гораздо ниже.
Yes, of course, my dear. Конечно, дорогая моя.
RG: And of course, we think it's precisely what you really should be saying to mothers who have kids for the first time. Р.Г. А мы, разумеется считаем, что именно об этом и нужно говорить женщинам, готовящимися впервые стать матерью.
Of my husband, of course. О моем муже, да, конечно.
America, of course, was responsible for arming and training the Georgian army, the army that, you know, started the war. That it is still “unserious” or somehow in bad taste to note that Georgia was responsible for starting the 2008 war is a truly damning indictment of the American media and its capacity for truth-telling, far more damning than anything Weigel says about RT. Well I’ve gone on for awhile now, and I should probably wrap things up. США поставляли в Грузию оружие, а американские военные обучали грузинскую армию, которая и начала эту войну. Если люди считают, что обвинять Грузию в развязывании войны, — это «несерьезно» и неприлично, то это уже серьезный диагноз для американских СМИ. Это означает, что они уже не способны говорить людям правду, а это куда хуже, чем все, в чем Вайгель обвиняет RT. Наверное, пора закругляться.
Of course you do, honey. Конечно хотите, голубчик.
Of course I will go. Конечно, я пойду.
Of course, much remains unknowable. Конечно, многого нам теперь не узнать.
Of course not," he said. Конечно, нет, — сказал он.
Nothing, of course, is permanent. Конечно, ничего постоянного в мире нет.
Of course, my beautiful angel. Конечно, мой прекрасный ангел, конечно.
KR: Of course, you did. — Ну, конечно.
Yes, of course he has. Да, конечно, перенёс.
Of course, how would I? Конечно, как же иначе?
“That, of course, is ridiculous. Это, конечно, просто нелепо.
Which, of course, spread virally. Который, конечно, мгновенно разошелся по Интернету.
Of course I'm chipper. Конечно, я бодр.
Of course I have, silly. Конечно, слышала, глупенькая.
But of course it must. Но конечно же, ей это необходимо.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.