Usage examples of "on a regular basis" in English with translation to Russian

<>
Players who play on multiple platforms on a regular basis. Люди, регулярно играющие на нескольких платформах.
We will send you our catalogues on a regular basis. Мы регулярно будем высылать Вам наши каталоги.
I will send you our catalogues on a regular basis. Я регулярно буду высылать Вам наши каталоги.
All the better if you’re doing it on a regular basis. Лучше делать это регулярно.
Test, review and update its disaster recovery plan on a regular basis. регулярно испытывать, пересматривать и обновлять свой план аварийного восстановления данных.
Clear forms, passwords, cache, and cookies in your browser on a regular basis. Регулярно очищайте веб-формы и кеш, удаляйте пароли и файлы cookie в браузере.
Withholding tax reports must be sent to the government tax authorities on a regular basis. Отчеты по подоходному налогу необходимо регулярно отправлять в государственные налоговые органы.
Your financial investments do really work here, as your purse gets replenished on a regular basis. Тут Ваши финансовые инвестиции действительно работают, регулярно пополняя кошелек.
Details of our spreads can be found on our website, which are updated on a regular basis. Подробные сведения по нашим спредам можно найти на нашем сайте. Эти данные регулярно обновляются.
Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade (GFP) meeting: The GFP holds meetings on a regular basis. Совещание Глобального партнерства за содействие развитию транспорта и торговли (ГПСРТТ): Совещания ГПСРТТ проводятся регулярно.
Other environmental releases, such as liquid effluents and solid residues, require laboratory analysis on a regular basis. Другие выбросы в окружающую среду, такие, как жидкие и твердые отходы, должны регулярно подвергаться лабораторному анализу.
It turns out that not having to think on a regular basis is neither restful nor enjoyable. Как выясняется, исчезновение необходимости регулярно думать не радует и не успокаивает.
I didn't know you had a veneer, and I'm in that mouth on a regular basis. А я и не знал, что у тебя есть коронка, хотя регулярно бываю у тебя во рту.
Two of these, Bluebird Aviation and Knight Aviation, fly khat (known in Kenya as miraa) on a regular basis. Две из них, «Блюбёд авиэйшн» и «Найт авиэйшн», регулярно перевозят кат (известный в Кении как мираа).
It is a ubiquitous phenomenon, one that almost all of us confront, in some form, on a regular basis. Это массовое явление, практически все мы регулярно с ним сталкиваемся в той или иной форме.
Subscribers are viewers who tend to be more engaged with your content and watch your videos on a regular basis. Подписчики – это зрители, которые регулярно смотрят ваши видео и следят за обновлениями.
The convicted Jurijs Dmitrijevs is currently serving his sentence in Brasa Prison and undergoes medical examinations on a regular basis. Осужденный Юрий Дмитриев в настоящее время отбывает свой срок наказания в тюрьме Браса и регулярно проходит медицинское обследование.
In paragraph 124, the Board reiterated its recommendation that UNOPS reconcile its transactions and balances with UNDP on a regular basis. В пункте 124 Комиссия повторно рекомендовала ЮНОПС регулярно проводить выверку своих операций с ПРООН и остатков средств по ним.
There were another 37 doctors in full-time private practice, providing family health or specialized medical care on a regular basis. Еще 37 врачей занимались частной практикой в течение полного рабочего времени, регулярно предоставляя медицинские услуги семьям или специальные медицинские услуги.
Indeed, Turkish policymakers have, on a regular basis, brought the countries bordering Iraq together for discussions about the future of the region. Действительно, турецкие политики регулярно вовлекали страны, граничащие с Ираком, в обсуждение будущего региона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!