Exemplos de uso de "outflow tract" em inglês com tradução para o russo

<>
Furthermore, this approach might lead to an outflow of highly qualified personnel from state procurement contracts as a result of a lack of interest in receiving a state order for only part of a project and a low value contract. Кроме того, этот подход может повлечь отток высококвалифицированных участников госзакупок в связи с незаинтересованностью в получении государственного заказа на неполный объем работ и малую сумму контракта.
Saying that one is more important than another is like saying that the heart, the lungs, or the digestive tract is the most important single organ for the proper functioning of the body. Сказать, что одна из функций важнее других, — это все равно что сказать, что сердце, легкие или, например, пищевод — есть орган, самый важный для надлежащего функционирования организма.
Nonetheless I feel fairly optimistic about sterling, against EUR if not vs USD, as there is only a limited number of currencies that the outflow of money from Europe seeking higher yields can go into. Тем не менее я смотрю довольно оптимистично на стерлинг по отношению к евро, если не против USD, так как есть только ограниченное число валют, в какие могут пойти оттоки денег из Европы ради высокой доходности.
Some men may experience headache, nausea facial flushing, diarrhea, or urinary tract infections. У некоторых мужчин возникает головная боль, тошнота покраснение лица, диарея или инфекции мочевых путей.
A hike in ruble deposit rates to as high as 18-20% may have helped to stem the outflow of retail money from the banks and into the FX. Вероятно, подъём ставки рублёвых вкладов на 18-20 процентов помог остановить поток денег из банков на валютный рынок.
Well, there's a urinary tract obstruction which could be blocking the amniotic fluid. Да, там непроходимость мочевых путей, это может заблокировать амниотическую жидкость.
Greek banks would also lose some aid payments perhaps even emergency funding from the ECB, which could hasten the outflow of funds from the banking system. Греческие банки также потеряют некоторое поступления, возможно, даже чрезвычайное финансирование от ЕЦБ, которые могли бы ускорить отток средств из банковской системы.
The gastrointestinal tract looks like it's been scrubbed with steel wool. Пищеварительный тракт выглядит, как будто его дождиком для посуды скребли.
In fact, I would argue that the dominant factor for the markets will be the Eurozone capital account deficit, that is to say, the outflow of savings from Europe. На самом деле, я бы поспорил, что доминирующим фактором для рынков будет дефицит счета операций с капиталом в Еврозоне, то есть, отток сбережений из Европы.
I drink the blood of Lamb from Bandy's tract. Я пью кровь агнца с участка Бэнди.
It’s likely that they are now rushing to do so, exacerbating the currency impact of the record outflow from European assets. Вполне вероятно, что теперь они спешат это делать, и это усугубляет воздействие на валютный отток из европейских активов.
Although, unlike him, their digestive tract goes directly from mouth to anus. Хотя, в отличие от него, их пищеварительный тракт идет непосредственно от рта до ануса.
While this is a leg up from 2011 - when Russia suffered an outflow of $2bn - the amount is still far less than the $12.9bn that investors pumped into Brazilian assets and the $16.5bn attracted by Chinese assets in 2012, according to EPFR. Тогда как в 2011 году из нашей страны было выведено 2 миллиарда. В любом случае, эти цифры далеки от 12.9 миллиарда долларов, которые инвесторы вложили в бразильские активы и 16.6 миллиарда, привлеченные китайскими рынками в 2012 году.
Traces of scorpion intestinal tract were in the tread pattern we lifted from the toilet seat. Следы внутренностей скорпиона были на отпечатке обуви, который мы сняли с сиденья унитаза.
I expect that this will simply hasten the outflow of funds from Greek banks and the collapse of the banking system. Я ожидаю, что это просто ускорить отток средств из греческих банков и крах банковской системы.
He is being treated for a urinary tract infection. Его лечат от инфекции в мочеточнике.
At the same time, German Chancellor Merkel believes that debt restructuring will lead to a massive outflow of capital of European bonds. В то же время канцлер Германии Меркель считает, что реструктурирование долгов приведет к массовому оттоку капитала их европейских облигаций.
Doctor, you did argue that the female anatomy of ducks has evolved to the point where the reproductive tract can resist rape. Доктор, вы утверждали, что анатомическое строение уток эволюционировало до такой степени, что репродуктивные органы могут сопротивляться последствиям насилия.
Western European living standards are so much higher than Eastern ones that, short of re-creating the iron curtain, there’s nothing that the region’s governments can do to staunch the outflow of people. Уровень жизни в Западной Европе настолько выше уровня жизни в Восточной, что правительства региона не смогут сделать ничего, чтобы предотвратить отток людей — если только они не решат восстановить железный занавес.
You really think the guy who created heaven and earth cares what you put in your digestive tract? Ты и правда думаешь, что парня, создавшего небеса и землю, заботит, что ты помещаешь в свой желудочно-кишечный тракт?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!