Beispiele für die Verwendung von "planted stop" im Englischen

<>
Urges the United Nations to put pressure on the TPLF regime to demine the landmines it has planted and to stop planting new landmines in the occupied areas in violation of operative paragraph 8 of the Agreement on Cessation of Hostilities and paragraph 7 of Security Council resolution 1320 (2000); настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций оказать давление на режим НФОТ, с тем чтобы заставить его ликвидировать установленные им противопехотные мины и воздержаться от установки новых противопехотных мин в оккупированных районах в нарушение пункта 8 постановляющей части Соглашения о прекращении военных действий и пункта 7 резолюции 1320 (2000) Совета Безопасности;
We planted peanuts instead of cotton. Мы посадили арахис вместо хлопка.
Tell me when to stop. Скажи когда мне остановится.
I planted an apple tree in my garden. Я посадил в своем саду яблоню.
Father determined to stop smoking. Отец решил бросить курить.
These trees were planted by them. Эти деревья посадили они.
Stop that! Прекрати!
She planted roses in the garden. Она посадила розы в саду.
Stop putting off finding a job. Перестань откладывать поиски работы.
The departure of French troops from the Nijrab base, which I observed from the top of hills of almond trees planted with French funding, was carried out in an orderly fashion. Уход французских войск с базы Ниджраб, который я наблюдал с высоты холмов засаженных миндальными деревьями благодаря французским кредитам, проходил в порядке.
Where's the bus stop? Где находится остановка автобуса?
F-4 pilots were used to flying a “controlled crash,” which kept the heavy airplane firmly planted on the runway, but the F-16’s light weight and wimpy brakes led to bouncy landings, mangled tires, and unhappy crew chiefs. Летчики с F-4 привыкли на посадке к «регулируемому удару», когда тяжелая машина плотно прижималась к полосе. А вот у F-16 из-за легкого веса и слабых тормозов посадка получалась тряская, шины горели, и техники с летчиками были недовольны.
Stop complaining! Прекрати жаловаться!
The construction was frozen, but the trench remains, leaving roots exposed as the ice-cold Moscow winter approaches, threatening the trees planted by the grandparents of current residents. Строительство было заморожено, но канал остается, оголяя корни деревьев в холодный период наступающей московской зимы, что угрожает существованию деревьев, посаженных предками нынешних жителей района.
In the name of mercy, stop crying. Ради бога, перестань плакать.
Were the Panama Papers Planted? Кто стоит за публикацией Панамских документов?
Show me the way to the bus stop. Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
“On the contrary, it will eliminate obstacles created by those who have been planted within institutions.” — Наоборот, это позволит устранить препятствия, созданные теми, кто был внедрен в учреждения».
They'll stop at nothing to achieve their political goals. Они не остановятся ни перед чем, чтобы достичь своих целей в политике.
That was a cunning way to defuse a time bomb planted under the Minsk cease-fire deal reached last February. Это был такой хитрый способ обезвредить бомбу замедленного действия, заложенную под февральские минские соглашения о прекращении огня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.