Exemplos de uso de "preserve" em inglês com tradução "сохранять"

<>
A fight to preserve democracy Борьба за сохранение демократии
That 'II preserve body heat. Это сохранит тепло тела.
Preserve documents in SharePoint Server 2016 Сохранение документов в SharePoint Server 2016
The fiberglass will preserve body heat. Стекловолокно сохранит тепло тела.
How can we preserve biological diversity? Как сохранить биологическое многообразие?
And can we preserve the darkness? И можем ли мы сохранить темноту?
Choose File > Save to preserve your email. В меню Файл выберите команду Сохранить, чтобы сохранить сообщение.
Fight to preserve Russian forest turns violent Борьба за сохранение леса становится жестокой
Preserve SharePoint Server 2016 documents and websites Сохранять документы и веб-сайты SharePoint Server 2016.
Preserve messages that are forwarded to another mailbox. Сохранять сообщения, которые пересылаются в другой почтовый ящик.
Preserve and bless the soul of our dear departed. Благослови и сохрани души дорогих нам усопших.
To preserve the EU, the monetary union must be dismantled. Чтобы сохранить Евросоюз, необходимо распустить денежный союз.
And maybe, just maybe, we would preserve faith in globalization. И благодаря этому мы, возможно, но не обязательно, сохраним веру в глобализацию.
The goal is straightforward: to protect and preserve the past. Цель проста и понятна – защитить и сохранить прошлое.
The other way to preserve solidarity is to redefine identity. Другой способ сохранить солидарность состоит в том, чтобы переопределить идентичность.
Preserve a reservation for a partial quantity of an item Сохранение резервирования для неполного количества номенклатуры
I had to turn off life support to preserve power. Я должна была отключить систему жизнеобеспечения, чтобы сохранить энергию.
So you can preserve the darkness and make the light. Таким образом, Вы можете сохранить тень и создать свет.
To preserve my customizations, I have a couple of choices. Чтобы сохранить настройки, можно воспользоваться несколькими вариантами.
“Back then, we failed to preserve the balance and wisdom. «Мы не сумели тогда сохранить балансы и сохранить мудрость.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.