Sentence examples of "purchased license" in English
Um, we were getting our paperwork in line for the lawsuit, Mr. Mills, and as their manager, we see you purchased a compulsory license from Rebel Kane, but for some reason not a derivative copyright.
Мы подготавливали документы для иска, мистер Майлз и видим, что вы как их менеджер приобрели обязательные права у "Бунтаря" Кейна, но по какой-то причине не приобрели права на производное произведение.
He purchased it in 1995, had a license to carry it.
Он приобрёл его в 1995, имел разрешение на хранение.
Also, ask the person in your business who purchased it whether they assigned a license to you.
Спросите сотрудника компании, приобретавшего план, назначил ли он вам лицензию.
A product key tells Exchange Server 2016 that you've purchased a Standard or Enterprise Edition license.
Ключ продукта сообщает Exchange Server 2016, что вы приобрели лицензию Standard или Enterprise Edition.
Some media you purchase from the Zune Marketplace is protected, and purchased media often comes with a permanent license.
Некоторые файлы мультимедиа, приобретенные в магазине Zune, защищены, и приобретенные файлы часто распространяются с постоянными лицензиями.
If you purchased a new console or had your console repaired, use the license transfer option on your new console.
Если вы приобрели новую консоль или вашу консоль недавно вернули из ремонта, воспользуйтесь средством переноса лицензий на новой консоли для переноса лицензий на контент.
Note: Downloading previously purchased content to a different Xbox 360 console does not transfer the content's license.
Примечание. При загрузке ранее приобретенного контента на другую консоль Xbox 360 передача лицензии на контент не происходит.
The issue, the DIA explains, is that clients of a small bank who have purchased this certificate might try to get money from the DIA in a case where the bank’s license is revoked.
Проблема, объясняют в АСВ, заключается в том, что клиенты небольшого банка, купившие такой сертификат, в случае отзыва у него лицензии пытаются получить деньги в АСВ.
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
К несчастью, дорогой автомобиль, который я купил на прошлой неделе, сломался.
The young people purchased tickets for the next train and began to wait for its arrival at the station.
Молодые люди купили билеты на следующий поезд и на вокзале станции стали дожидаться его прибытия.
You must turn in your old license in order to get a new one.
Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.
On the occasion of the end of the Mayan calendar, we have also prepared a range of unique items, shoes, t-shirts, bags, and original keys against the end of the world, which can be purchased at www.e-tap.cz to support our cause.
По случаю окончания майского календаря мы создали уникальную коллекцию предметов из обуви, футболок, сумок и оригинальных ключиков против конца света. Эти вещи можно купить на сайте www.e-tap.cz и тем самым заодно оказать нам поддержку.
We regret to inform you that the license rights have already been sold.
С сожалением сообщаем, что лицензионные права уже проданы.
"You just grab a smoke and put it away," said Victor El Hage as he purchased a pack with a photograph of a mouth tumour.
"Просто выхватываешь сигарету и прячешь пачку в карман", - поясняет Виктор Эль Хейг, покупающий сигареты с фотографией опухоли ротовой полости на пачке.
We are prepared to grant you the license rights free of charge.
Мы готовы передать Вам лицензионные права бесплатно.
A book he purchased was back-ordered for four weeks, and he ended up paying full price at the college bookstore.
Доставка книги, которую он приобрел, была отложена на четыре недели, и, в конце концов, он заплатил полную цену в университетском книжном магазине.
The merchandise marked with * fall generally under re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce.
Товары, отмеченные *, подлежат обязанности утверждения реэкспорта по правилам Департамента торговли США.
Fewer than half of all texts are purchased at campus bookstores, according to the National Association of College Stores trade association.
Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению "Национальная ассоциация университетских магазинов".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert