Exemplos de uso de "purchasing" em inglês

<>
Before purchasing one, make sure that you can purchase the item you want with it. Прежде чем купить ее, удостоверьтесь, что интересующий вас товар может быть приобретен с помощью этой карты.
It's based on purchasing power parity. За основу взят паритет покупательной способности.
Use for procurement catalogs and purchasing activities. Используется для каталогов закупаемой продукции и мероприятий по закупкам.
Purchasing subscribers from third-party websites нельзя покупать подписки на сторонних сайтах;
Purchasing setup and maintenance forms Формы настройки и управления закупками
Troubleshoot Xbox 360 Marketplace purchasing Устранение ошибок с покупками и загрузками из магазина Xbox 360
Purchasing software and hardware for the information management system Закупка программных и аппаратных средств для системы управления информацией
About purchasing policies [AX 2012] О закупочных политиках [AX 2012]
Point refunds for purchased discounts are not possible, nor are changes to the account number after purchasing a discount. Возврат баллов за купленную скидку невозможен. Изменить номер счета для купленных скидок нельзя.
In April the purchasing managers’ index fell. В апреле упал индекс покупательной способности.
Purchasing policies are associated with the Procurement internal control hierarchy purpose. Политики закупок связаны с назначением иерархии Внутренний контроль закупаемой продукции.
Other countries seem to be purchasing and diverting arms as well. Похоже, что другие страны тоже покупают и перепродают оружие.
Fabrikam creates two purchasing policies. Fabrikam создает 2 политики закупок.
Key tasks: Create purchasing policies Основные задачи: Создание политики покупки
The purchasing agent then notifies a manager of the over-budget situation. Затем специалист по закупке уведомляет менеджера о превышении бюджета.
For more information, see About purchasing policies. Дополнительные сведения см. в разделе О закупочных политиках.
China has a history of purchasing a few Russian warplanes only to reverse engineer the jets and produce an indigenous version. Китай издавна известен тем, что купив несколько российских военных самолетов, он вскрывает технологии и разрабатывает техническую документацию по готовым изделиям, чтобы производить отечественную версию.
This strengthens purchasing power and ultimately private consumption. Это укрепляет покупательную способность и, в конечном счете личное потребление.
The purchasing agent – The user who performs a procurement review and can approve the document. Специалист по закупке — пользователь, который выполняет проверку закупаемой продукции и может утвердить документ.
The driver stood next to his car, not purchasing any fuel. Водитель остался стоять рядом с машиной, топливо покупать не стал.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.