Exemplos de uso de "remains" em inglês com tradução para o russo

<>
What remains to be done Что еще предстоит сделать
It remains to be seen whether the unpredictable Trump will meet Israel’s expectations. Еще неизвестно, оправдает ли непредсказуемый Трамп надежды Израиля.
But much remains to be done: Но многое ещё предстоит сделать:
It remains to be seen whether Toyota’s current problems are temporary or irreversible. Ещё неизвестно, являются ли текущие проблемы корпорации Toyota временными или необратимыми.
Much remains to be done to achieve it. Еще многое предстоит сделать, чтобы этого достичь.
It remains to be seen how the American public will respond to its national U-turn. Пока еще неизвестно, как американская общественность ответит на изменение национальных интересов.
But much hard work remains to be done. Но еще много тяжелой работы предстоит сделать.
This is a new program, and it remains to be seen how well it will work to prevent future defaults. Это - новая программа, поэтому пока еще неизвестно, насколько хорошо она будет работать для предотвращения неплатежей в будущем.
However, in this vital area, much remains to be done. Тем не менее в этой важнейшей области многое еще предстоит сделать.
It remains to be seen whether, in the end, the "Turkish course" will prevail against the radicals in Gaza or not. Еще неизвестно, будет ли в конечном итоге "турецкий курс" преобладать над радикалами в Секторе Газа или нет.
Important progress has been made on this task, but much remains to be done. В ходе выполнения этой задачи достигнут существенный прогресс, но многое все еще предстоит сделать.
Whether Trump slaps a tariff on Chinese goods, repudiates the North American Free Trade Agreement, packs the Federal Reserve Board, or undermines fiscal sustainability remains to be seen. Введет ли Трамп новый тариф на китайские товары, аннулирует ли он Североамериканское соглашение о свободной торговле, заполнит ли он Федеральную резервную систему своими людьми, подорвет ли он финансовую устойчивость – пока еще неизвестно.
But, as China’s economy continues to modernize, much work remains to be done. Но в условиях продолжающейся модернизации китайской экономики многое ещё только предстоит сделать.
But it remains to be seen if the lessons have been fully internalized, and whether we will have a kinder, gentler IMF in lieu of a rigid, doctrinaire one. Однако еще неизвестно, были ли уроки усвоены полностью, и будет ли у нас более добрый и более мягкий МВФ, вместо твердого доктринера.
Much remains to be done to improve the lot of the poorest of the poor. Для улучшения удела беднейших из бедных еще предстоит сделать многое.
In Sierra Leone, it remains to be seen whether the Revolutionary United Front (RUF) will actually surrender control of the diamond fields; if it does not, and if UNAMSIL is asked to take them back by force, the peacekeeping operation will be pursuing a radically altered objective. Что касается Сьерра-Леоне, то еще неизвестно, действительно ли Объединенный революционный фронт (ОРФ) уступит контроль над алмазными месторождениями; если этого не произойдет и если МООНСЛ попросят вернуть их силой, то цель операции по поддержанию мира изменится радикальным образом.
UNOPS made tangible improvements in its asset management systems in 2006-2007 but more remains to be done. В 2006-2007 годах ЮНОПС значительно усовершенствовало свои системы управления активами, однако многое еще предстоит сделать.
Of course, much remains to be done to maximize progress on achieving the targets set by the MDGs. Конечно, еще многое предстоит сделать, чтобы достичь максимального прогресса в достижении целей, установленных ЦРТ.
Much remains to be done in this respect, and the assistance of the international community is of particular importance. В данной области еще многое предстоит сделать, и помощь международного сообщества приобретает в этой связи особенно важное значение
But much remains to be done, and all States should now accede to the Optional Protocol and the Rome Statute. Однако многое еще предстоит сделать, и все государства должны сейчас присоединиться к Факультативному протоколу и Римскому статуту.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!