Exemplos de uso de "remembered" em inglês com tradução "помнить"

<>
It will always be remembered. Его всегда будут помнить.
Yet he remembered my mother. Тем не менее, этот человек помнил мою мать.
Some of it I have remembered. Что-то я помню отчетливо.
It's the child that's remembered. а помнят только самого ребёнка.
No one remembered the stupid customer number. Никто не помнил этот долбаный номер клиента.
You remembered my strawberry allergy just fine. Вы помните о моей аллергии на клубнику очень хорошо.
The problem is worthy of being remembered. Эту проблему стоит помнить.
Have you remembered Tony Gillingham's coming tonight? Ты помнишь, что Тони Гиллингем приезжает сегодня вечером?
His photo was remembered by all of us. Все мы помним эту фотографию.
And that I was remembered made my pain endurable. И то, что обо мне помнили, помогало перенести боль.
If Jean Dexter isn't remembered here, check it off. Если Джин Декстер не помнят здесь, пометь это.
Estimated incremental number of people who remembered seeing your ad приблизительный прирост количества людей, которые помнят, что видели вашу рекламу;
He will be remembered as an African leader of major historical significance: Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения:
Russians, meanwhile, remembered their own embassy trauma at Iranian hands in 1829. А русские, тем временем, хорошо помнили нападение иранцев на свое посольство в 1829 году.
It should be remembered that ERISA stands for Emasculated Results: Insufficient Sophisticated Action. Следует помнить, что неудовлетворительные и усложненные действия ведут к выхолащиванию результатов .
Really, it's just three things this whole age will be remembered for. Да, наш век будут помнить всего за три вещи.
Cost per estimated incremental person who remembered seeing your ad, based on your budget цену за каждого нового человека, который видел и помнит вашу рекламу, на основе вашего бюджета;
It is thus appropriate — and incredibly important — that the landings are remembered for being momentous. Таким образом, вполне уместно и крайне важно помнить высадку десанта союзников как событие исключительного значения.
He will be remembered as an African leader of major historical significance: visionary, despotic, and indispensable. Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения: богатого фантазией, деспотического и необходимого.
Schmidt is remembered as a hands-on pragmatist, but above all as an accomplished crisis manager. Шмидта помнят за его практический прагматизм, но прежде всего как опытного кризис-менеджера.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.