Sentence examples of "retrograde beat" in English
And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
In fact, its human rights record is shockingly retrograde.
В действительности, сведения о выполнении прав человека шокирующие говорят о реакционности.
They may be coming soon, accompanied by the retrograde racial thinking - with its full range of dangerous assumptions and historical associations - that molecular biology was supposed to have dispelled.
Они могут скоро появиться в продаже в сопровождении реакционного расистского мышления со всеми его опасными посылками и историческими ассоциациями, которое, как предполагалось, разрушила молекулярная биология.
Besides its obvious benefits to Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's retrograde government, this will deftly weaken the South Caucasus's links with the West, which the US and Europe have spent a decade fostering.
Помимо его очевидных выгод для реакционного правительства иранского президента Махмуда Ахмадинежада, оно искусно ослабит связи Южного Кавказа с Западом, на укрепление которых США и Европа потратили десятилетие.
She beat me. I had underestimated the power of a woman.
Она меня победила. Я недооценивал силу женщин.
Yet despite being one of the main beneficiaries of the post-World War II open and multilateral trading system, Japan stands out as a retrograde mercantilist state.
Однако, несмотря на огромную выгоду, извлеченную Японией из открытой и многосторонней послевоенной системы торговли, сегодня она выступает как реакционное меркантилистическое государство.
I hope to go to Japan and beat the Japanese in ahjong.
Я надеюсь поехать в Японию и победить японцев в маджонг.
How does one reconcile an isolated retrograde incident such as the disappearance of an elderly Chinese couple with the hopeful progress of the "Chinese economic miracle" that has so transformed this once seemingly desperate, backward land?
Но как можно совместить отдельный печальный инцидент, такой как исчезновение пожилой китайской супружеской пары, с многообещающим прогрессом "китайского экономического чуда", который так преобразил эту когда-то казавшуюся отсталой и бесперспективной страну?
Chinese leaders imagine that they are demonstrating strength when they bluster and detain the American EP 3E crew, but they are actually revealing a self defeating backwardness because they have mis identified their real enemy, which is not America, even when it acts in a retrograde fashion.
Китайские лидеры считают, что они демонстрируют силу, задерживая и угрожая американской команде самолета EP-3E, но на самом деле они показывают само-вредящую отсталость, поскольку они ошиблись в определении своего настоящего врага, которым Америка не является, даже если она и ведет себя в ретроградной манере.
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
Нагано победил Солт-Лейк-Сити с 46 голосами против 42.
It is also becoming increasingly clear that Hu will continue to rely on a variety of politically retrograde propaganda tactics.
Также все более очевидным становится то, что Ху продолжит полагаться на разнообразие тактик реакционной политической пропаганды.
Based on the retrograde amnesia, his aggressive behavior towards the re-enactors.
Основываясь на ретроградной амнезии, его агрессивной реакции на реконструкторов.
They're no competition; our team can beat them hands down.
Они нам не соперники; наша команда может побить их с завязанными руками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert