Exemples d'utilisation de "scrolled through" en anglais

<>
As I scrolled through the photographs to select the ones I would use for this post, I found myself smiling the entire time. Пока я просматривала фотографии, чтобы выбрать некоторые из них для моей статьи, я поймала себя на том, что я все время улыбаюсь.
Scroll through the watermark gallery and click the watermark you want. Просмотрите коллекцию подложек и выберите ту, что нужно.
Scroll through the suggestions and delete any content that has a yellow exclamation point. Просмотрите варианты и удалите все элементы, напротив которых стоит желтый восклицательный знак.
To see a full list of your apps, select Start and scroll through the alphabetical list. Чтобы просмотреть полный список приложений, нажмите кнопку "Пуск" и прокрутите алфавитный список.
Scroll through the list of connections and look for an item that has Data Model listed in the Description column. Просмотрите список подключений и попытайтесь найти элемент с описанием Модель данных в столбце Описание.
Instead of waking up and scrolling through Instagram, then Twitter, then my email, I wake up and only check my email. Вместо того, чтобы по утрам просматривать Instagram, Twitter, а затем электронную почту, я теперь проверяю только почту.
They often use numbers, and numbers stand out when we're scrolling through an endless stream of headlines — particularly odd numbers. Там часто используются числа, а они выгодно выделяются на фоне всего прочего, когда мы просматриваем бесконечный поток заголовков — особенно числа нечетные.
Now as you scroll through the new document, check the dates, and we should only see emails with Next Service dates older than the current date. Теперь давайте просмотрим новый документ и проверим даты. Мы должны увидеть только те сообщения, в которых дата следующего техобслуживания уже прошла.
If this option is enabled, the chart will be automatically scrolled to its end part. Если эта опция включена, с приходом новой котировки график автоматически перемещается в конец.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
They are anchored to the chart and move together with the chart when it is scrolled; Он привязывается к графику и при прокрутке графика перемещается вместе с ним;
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
If the chart scale has been fixed, it can be scrolled vertically, as well. Если зафиксирован масштаб графика, его можно также прокручивать по вертикали.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
When the chart is scrolled, the text will move together with it. При прокрутке графика комментарий перемещается вместе с ним.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
Besides, the chart can be scrolled with F12 (the "Step by Step" mode — scrolling the chart by one bar to the left) or Shift+F12 (scrolling the chart by one bar to the right), or with the mouse: one moves the cursor to the right/left when holding the left mouse button pressed on any point of the chart. Кроме того, прокручивать график можно при помощи клавиш F12 (режим "Шаг за шагом" — смещение графика на один бар влево) и Shift+F12 (смещение графика на один бар вправо), а также при помощи мыши: удерживая левую кнопку мыши на любой точке графика, необходимо перемещать курсор вправо/влево.
Through obedience learn to command. Через подчинение учиться командовать.
Text label does not move when the chart is scrolled. При прокрутке графика текстовая метка не перемещается.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !