Exemples d'utilisation de "через" en russe

<>
Порез пройдёт через несколько дней. The cut will heal up in a few days.
Как будто пропущено через кофемолку. As though they'd gone through a coffee grinder.
Перепроверять требования доступа через (мин) Recheck the access requirements after (minutes)
Он живет прямо через дорогу. He lives just across the road.
Деньги поступили через безналичный перевод. The money arrived via a wire transfer.
Мне страшно перепрыгивать через ров. I am afraid to jump over the ditch.
Через 18 месяцев я очнулась. 18 months later I woke up.
Сейчас суши продаем через интернет-магазин на миллион рублей в месяц. Now we sell a million roubles worth of sushi per month through our on-line store.
Я вас видела через то же самое окно I saw you thorugh that same window
Садится в поезд через час. Leaving by train in an hour.
Я срезала путь через кладбище. I took a shortcut through the cemetery.
Я вернусь через 2 месяца. I'll come back after two months.
Игроки торжественно промаршировали через поле. The players marched triumphantly across the field.
Подключаться через USB 3.0. Connect via USB 3.0
и вода просачивается через чай. The water then seeps over the tea.
Попробуйте позвонить часа через два. Try to call up 2 hours later.
Примерно 10 процентов всех незаконных мигрантов в Западную Европу перемещаются через Боснию и Герцеговину. Some 10 per cent of all legal entrants to Western Europe pass through Bosnia and Herzegovina.
Мир в Афганистане через примирение Peace Through Reconciliation in Afghanistan
Создать событие через API нельзя. There is no way to create an event through the API.
Через несколько минут снова обмякает. After a few minutes it goes limp again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !