Exemplos de uso de "secessionist" em inglês com tradução "сепаратистский"

<>
Traduções: todos123 сепаратистский78 сепаратист35 outras traduções10
The stirring of renewed secessionist sentiments in Bosnia does the same. Точно так же как и новое возбуждение сепаратистских настроений в Боснии.
In 1994, his units put down a secessionist movement in the south. В 1994 г. его войска разгромили сепаратистское движение на юге.
In the meantime, the opposition, although strong and immoderate, is not yet secessionist. Тем временем, оппозиция, хоть и является сильной и несдержанной, однако она пока еще не стала сепаратистской.
In the mid-1990s, it elected a secessionist leader who nearly sparked a civil war. В 1990-х годах на полуострове был избран сепаратистски настроенный лидер, который едва не привел страну к гражданской войне.
If he does not accept the new regime, the likelihood of another secessionist movement may increase. Если он не признает новый режим, усилится вероятность возникновения нового сепаратистского движения.
Moldova’s lack of success at reform was partly the result of Russian-supported secessionist movements. Неудачи с проведением реформ в Молдове частично являются результатом сепаратистских движений, пользующихся поддержкой России.
Russia continues to fan secessionist flames there by encouraging the independence of Abkhazia and South Ossetia. Россия продолжает раздувать там сепаратистский огонь, поддерживая независимость Абхазии и Южной Осетии.
Of course, there is a danger that building up local and regional governments will encourage secessionist movements. Конечно, существует опасность, что создание местного и районного самоуправления вызовет появление сепаратистских движений.
Rather than dismembering our country and dispossessing our people of their homes, we have been negotiating with secessionist groups. Вместо того чтобы допустить раскол нашей страны и вместо того чтобы лишать людей крова, мы вели переговоры с сепаратистскими группировками.
Incensed, “Texians,” as they were then known, waged a secessionist campaign against the Mexican government, winning independence in 1836. Возмущенные жители Техаса начали сепаратистскую кампанию против мексиканского правительства, добившись независимости уже в 1836 году.
In Crimea, the secessionist local authorities had already passed a "declaration of independence" by the time the vote took place. В Крыму к моменту проведения референдума местные сепаратистские власти уже приняли «декларацию независимости».
Yet it did not attempt to annex Crimea or to sponsor secessionist statelets in Ukraine’s east prior to 2014. Однако она не предпринимала попыток аннексировать Крым или спонсировать сепаратистские регионы на Украине до 2014 года.
Despite concerns over conflict in southern Thailand, there are no secessionist enclaves beyond government control, and no indications of foreign terrorist involvement. Несмотря на опасения по поводу конфликта в южном Таиланде, в данной стране нет никаких сепаратистских анклавов, неподконтрольных государству, и никаких свидетельств вовлечения иностранных террористов.
Successive governments have defended this approach, arguing that past secessionist movements indicate that the Rohingya never identified as part of the country. Правительства, одно за другим, защищали этот подход, утверждая: сепаратистские движения прошлого указывают на то, что рохинджа никогда не считали себя частью страны.
Russian military schools openly set — as publicized by Abkhaz and Russian media — special quotas and prepare military personnel for a secessionist regime. В российских военных училищах, о чем писала абхазская и российская пресса, открыто устанавливаются особые квоты и готовятся военные специалисты для сепаратистского режима.
The situation in Mali is more complicated, for it involves an ongoing secessionist movement, as well as a coup on March 21. Ситуация в Мали является более сложной, поскольку она включает в себя нынешнее сепаратистское движение, а также государственный переворот 21 марта.
Its topography and ethnic distribution are generating autonomist and even secessionist forces that threaten national unity in more menacing ways than anywhere else. Ее топография и этническое распределение вызывают формирование автономистских и даже сепаратистских сил, которые угрожают национальному единству более зловещим образом, чем где-либо еще.
The Kremlin sees the secessionist regions as tools of managed instability that don’t much hurt Russia’s status with the international community. Кремль считает сепаратистские регионы инструментом управляемой дестабилизации, который не очень вредит положению России в мировом сообществе.
Exacerbating the separatist and secessionist pressure on Europe’s existing geopolitical order has been the notable rise in public dissatisfaction with the EU. Сепаратистское давление на существующий в Европе геополитический порядок усиливается в связи с заметным ростом общественного разочарования в Евросоюзе.
Through some third countries these types of armaments have reached other conflict zones, supporting terrorist and criminal groups as well as secessionist movements. Через некоторые третьи страны эти виды вооружений достигают зон конфликтов, поддерживая террористов и криминальные группы, а также сепаратистские движения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.