Sentence examples of "single-pass flue" in English
Some inexpensive tools that can be used to alter conventional methods of land preparation include hand jab direct planters (which directly plant crops into unprepared land) and the magoye ripper (which allows for simultaneous land opening and seed planting in a single pass).
К числу недорогостоящих орудий, которые можно было бы применять вместо обычных методов подготовки земли, относятся навесные ручные сажалки (для высаживания непосредственно в неподготовленную почву) и магойские рыхлители (для одновременного вскрытия грунта и высаживания семян за один проход).
The second major advantage of SPOT-5 is the unparalleled capacity of its high-resolution stereoscopic instrument, which covers a wide swathe of territory in a single pass.
Вторым важным преимуществом SPOT-5 является не имеющая себе равных мощность его стереоприбора высокого разрешения, охватывающего широкую полосу территории за один проход.
It is often the case that on sections where convoys are prohibited from meeting owing to the insufficient depth or width of the fairway, or for some other reason, conditions nevertheless permit single vessels to meet and pass safely.
В ряде случаев на участках, где встреча составов из-за недостаточной глубины или ширины фарватера или по другой причине запрещается, имеются тем не менее условия для безопасной встречи и прохождения одиночных судов.
Buy single episodes, or buy a season pass to get the latest shows automatically delivered to the Movies & TV app on all of your Microsoft devices (Windows PC, Xbox, Windows phone, or Windows tablet).
Можно купить одну серию или целый сезон, чтобы получить возможность смотреть новые шоу, автоматически добавляемые в приложение "Кино и ТВ", на всех устройствах Майкрософт (компьютере с Windows, Xbox, телефоне или планшете с Windows).
If multiple add-ons were included in a single purchase, such as a season pass or a Limited Edition game bundle, you may need to download them separately.
Если в одну покупку входит несколько дополнений, например сезонный пропуск или игровой комплект Limited Edition, то может потребоваться их раздельная загрузка.
Were they to be replaced in this capacity by more widely available precision guided weapons, using laser or infrared tracking, an attack could only be made on a single part of the target for each aircraft pass.
Будь они заменены в этом качестве более широко наличными высокоточными управляемыми снарядами, использующими лазерное или инфракрасное слежение, нападение при каждом проходе самолета можно было бы производить только по единичной части цели.
And yet, even if the country were not crippled by economic crisis, it would be unreasonable to expect a single small country to bear the burden alone – especially in a year when more than 800,000 refugees are expected to pass through its territory.
Однако даже если бы эта страна не была изувечена кризисом, было бы крайне безосновательно надеяться, что одна маленькая страна сможет нести такую ношу в одиночестве – особенно если речь идёт о пересечении её территории, как ожидается, более 800 000 беженцами за год.
Xbox Music Pass is designed for a single user.
Подписка Xbox Music Pass предназначена для одного пользователя.
Batching allows you to pass instructions for several operations in a single HTTP request.
Функция создания пакетных запросов позволяет передать в одном HTTP-запросе инструкции по выполнению сразу нескольких операций.
On the data collection server, ingoing DatML/RAW documents are checked for validity and then pass a distribution layer that dissects them into single reports with definite contexts, i.e. collecting office, survey, reference period, and so on.
На сервере сбора данных входящие документы DatML/RAW проверяются на достоверность, а затем передаются в уровень распределения, который осуществляет их разбивку на отдельные отчеты с конкретным контекстом, например по таким признакам, как учреждение-сборщик, тип обследования, отчетный период и т.д.
I'm gonna have to drop the flue liner down her, mate.
Мне придётся сделать футеровку дымохода, приятель.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions.
Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
Catalytic scrubbers and filters remove sulphur and nitrogen oxides and particulates from the flue gases to low levels.
Каталитические скрубберы и фильтры позволяют довести концентрацию серы и оксидов азота и твердых частиц в отработанных газах до низких уровней.
14-14.7 After the test referred to in paragraph 14-14.6 above, trials shall be carried out with every gas-consuming appliance connected to a flue to check whether, after five minutes'operation at full capacity, with windows and doors closed and the ventilation devices in operation, any combustion gases are escaping through the air intake.
14-14.7 После проведения испытания, упомянутого выше в пункте 14-14.6, для каждого потребляющего газ прибора, соединенного с вытяжной трубой, после работы в течение пяти минут на полную мощность при закрытых окнах и дверях и работающих вентиляционных устройствах следует проверить, не происходит ли утечка продуктов сгорания через воздухозаборник.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert