Exemples d’usage de "slip of the tongue" en anglais avec traduction en russe

<>
The Russians seemed not be offended by the Terminator’s slip of the tongue. Оговорка Терминатора, по-видимому, не оскорбила россиян.
Perhaps this was a slip of the presidential tongue. Возможно это была оговорка.
I also believe that just as an individual's dreams and slips of the tongue reveal his or her repressed knowledge, so a culture's "dreamwork" - its films, pop music, visual arts, and even in the resonant jokes, cartoons and advertising images - reveal the signs of this collective unconscious. Я также верю, что, как у отдельных личностей, сны и оговорки обнаруживают их вытесненные знания, так и "работа сновидения" целой культуры - её фильмы, поп-музыка, изобразительное искусство и даже ходовые шутки, мультфильмы, рекламные образы - обнаруживает знаки коллективного бессознательного.
Better to stumble than make a slip of the tongue. Лучше споткнуться, чем оговориться.
"We support a market economy, not a market society"-or is this more than a slip of the pen? "Мы поддерживаем рыночную экономику, а не рыночное общество" - или это просто ошибка пера?
Tongue short cut is the part of the tongue that remains after removal of the stylohyal, the larynx and the epiglottis. Язык, короткий отруб, является частью языка, оставшейся после удаления стилогиальной ветви, гортани и надгортанника.
Now, if enough methane gas builds up down there, one slip of the hammer sets off a spark, no one stands a chance in hell. Теперь если там скопилось достаточно метана, и один удар молотка высечет искру, ни у кого нет и шанса в аду.
Just a slip of the decimal point could erase our life debt completely. Простое скольжение десятичной точки может полностью стереть нашу кредитную жизнь.
The Blair-Schröder paper uses a phrase which I find misleading when it says: “We support a market economy, not a market society” — or is this more than a slip of the pen? В работе Блэра - Шрёдера использована фраза, которая, я считаю, вводит в заблуждение: «Мы поддерживаем рыночную экономику, а не рыночное общество» – или это просто ошибка пера?
If you select the Serial number field, the serial numbers are synchronized to the inventory transactions on the intercompany purchase order lines when you post the packing slip of the intercompany sales order. Если выбрано поле Серийный номер, серийные номера синхронизируются со складскими проводками в строках внутрихолдингового заказа на покупку, когда выполняется разноска отборочной накладной внутрихолдингового заказа на продажу.
If you select the Batch number field on the Sales order policies page, the batch number is synchronized to the inventory transactions on the intercompany purchase order lines when you post the packing slip of the intercompany sales order. Если на странице Политики заказов на продажу выбрано поле Номер партии, номер партии синхронизируется со складскими проводками в строках внутрихолдингового заказа на покупку, когда выполняется разноска отборочной накладной внутрихолдингового заказа на продажу.
Everybody puts a buck in and takes a slip of paper with a different time. Все ставят по доллару и берут бумажки с написанным временем.
The tongue wounds more than a lance. Язык острее меча.
He was the scorn of the other boys. Остальные мальчишки над ним насмехались.
Hard to believe a little slip of paper is worth over $100 mil. Поверить не могу, что клочок бумаги стоит больше 100 миллионов.
The tongue speaks, but the head does not know. Голова не знает, что язык болтает.
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. Из этих трёх кандидатов, я думаю, мистер Смит лучший.
They took me away in an ambulance and found the slip of paper with the name and address in my pocket. Они взяли меня в машину скорой помощи и нашли у меня в кармане кусочек бумаги с вашим именем и адресом.
The tongue speaks, but the head doesn't know. Голова не знает, что язык болтает.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !