Usage examples of "staggering damage" in English with translation to Russian

<>
And, though the costs of climate damage are staggering, scientific research indicates that mitigation costs are manageable. И, хотя затраты на исправление ущерба климату впечатляют, научные исследования показывает, что затраты на ликвидацию последствий являются управляемыми.
Environmental damage has been staggering, the gap between rich and poor has been growing, and urbanization - with all its attendant problems - has surged. Экологический ущерб огромен, разрыв между богатыми и бедными растет, как растет и урбанизация со всеми вытекающими отсюда проблемами.
It will damage the crops. Это нанесёт вред урожаю.
Each invasion destroyed political and social institutions, produced staggering human casualties, and delayed the country’s development. Каждое вторжение уничтожало политические и социальные институты, приводило к огромным человеческим жертвам и тормозило развитие страны.
The typhoon did a lot of damage to the crops. Тайфун нанёс большой вред урожаю.
Ten to twenty million Ukrainians were killed between 1917 and 1953, but these staggering crimes remain largely unknown beyond the country’s borders. В период между 1917 и 1953 годами было убито от десяти до двадцати миллионов украинцев, но эти ошеломляющие преступления по большей части остаются неизвестными за пределами страны.
The flood did great damage to the crops. Потоп нанёс большой ущерб посевам.
Meanwhile, the previous reports were also revised higher by a total of +147k (bringing December’s NFP to 329k and November’s report to a staggering +423k), average hours worked held at a post-recession high of 36.4 hours, and the labor force participation rate even ticked up to 62.9%. При этом данные предыдущих отчетов также были скорректированы в большую сторону всего на +147 тыс. (вследствие чего декабрьский показатель NFP поднялся до +329 тыс., а ноябрьский до впечатляющей цифры в +423 тыс.), среднее количество отработанных часов сохранилось на максимальном уровне после рецессии - 36.4 часа, и численность экономически активного населения даже выросла до 62.9%.
The plants suffered damage from the frost. Растения были повреждены морозом.
Last month, 43.1k new jobs were created in The Great White North, dwarfing expectations of a -3.9k decline in jobs, and Canada’s unemployment rate dropped a staggering 0.3% to 6.5%. В прошлом месяце в Канаде было создано 43.1 тысячи новых рабочих мест, показатель затмил прогнозируемое снижение на 3.9 тысячи, и уровень безработицы снизился впечатляюще - на 0.3% до 6.5%.
The damage was covered by insurance. Ущерб был покрыт страховкой.
There are competing narratives to explain the rally: bears chalk it up to a particularly violent short squeeze that will soon evaporate as the longer-term downtrend reasserts itself, while bulls point to the staggering drop in oil rig counts as a sign that supply is finally responding to the drop in price. Мнения, объясняющие рост, разнятся: медведи относят это на счет особенно невероятного «короткого сжатия», которое вскоре сойдет на нет, так как более долгосрочный нисходящий тренд заявит о себе, а быки указывают на непомерное уменьшение числа буровых вышек как на признак того, что объем предложения в итоге отреагирует на снижение цен на нефть.
The damage was held to a minimum. Ущерб был сведён к минимуму.
On the other hand, a rejection at 53.50 would point toward more consolidation around 50.00 in the short term, though the staggering scope of the rally suggests it’s unlikely that oil will resume its previous downtrend at the same pace any time soon. С другой стороны, отклонение от уровня 53.50 укажет на дальнейшую консолидацию в районе 50.00 в краткосрочном периоде, хотя ошеломляющий масштаб роста означает, что вряд ли нефть возобновит предыдущий нисходящий тренд в том же темпе в ближайшее время.
For the damages about which you sent a reminder, we have neither a damage report from you, nor from the other side. О причиненном Вам ущербе у нас нет заявления ни от Вас, ни с противной стороны.
Allied to speed is staggering computer processing power. В придачу к скорости идет поразительная компьютерная вычислительная мощность.
Hence the damage. Поэтому возник ущерб.
From its June peak at above $107, West Texas Intermediate (WTI) crude oil has fallen a staggering 57% over the last 7 months to trade at just $46 today. С максимума июня выше $107 нефть сорта Западно-техасская средняя (WTI) упала на 57% за прошедшие 7 месяцев всего до $46 на сегодняшний день.
Damage to premises Ущерб недвижимости
C. Finally there are the small companies with staggering possibilities of gain for the successful, but complete or almost complete loss of investment for the unsuccessful. С. Наконец, имеются мелкие компании как с потрясающими возможностями прироста капитала в случае успеха, так и с перспективами полной или почти полной потери сделанных вложений в случае неудачи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!